Кашубские пословицы: различия между версиями

Содержимое удалено Содержимое добавлено
Новая страница: «Пословицы '''кашу́бов''' (кашубск. Kaszëbi; польск. Kaszubi; нем. Kaschuben) — этнической группа поляко…»
(нет различий)

Версия от 23:28, 4 января 2018

Пословицы кашу́бов (кашубск. Kaszëbi; польск. Kaszubi; нем. Kaschuben) — этнической группа поляков, населяющая часть Польши (район польского Поморья) — Кашубию.

Цитаты

  • В ветреный день нет покоя, в озабоченный - сна [1].
  • В лодке, на которой мало краски и смолы, всегда слишком много воды [1].
  • Ветер огромный, а дождик больше чем скромный (т.е. много шума из ничего)[1].
  • Ветер, что привёл моряка к хорошему кабачку, не может быть плохим [1].
  • Где берег, там и рыбаки [1].
  • Дальше от воды, дальше от рыбы [1].
  • Кто хорошо проголодался, тот в рыбе не ковыряется [1].
  • На безрыбье и треска за лосося сойдет [1].
  • Не было бы голода, не было бы и рыбы [1].
  • Самый вкусный хлеб - что сам выпечешь; самая вкус¬ная рыба - что сам поймаешь [1].
  • У рыбы компас в голове [1].
  • Чем выше поднимается солнце, тем глубже прячется угорь [1].

Источники

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Словарь пословиц и поговорок о море (2 издание) // Словарь пословиц и поговорок о море (2 издание). — М.: Моркнига, 1961. — 240 с. — 2500 экз. — ISBN 978-5-903081-02-8