Михаил Сергеевич Горбачёв: различия между версиями

* Теперь я пойду с ещё бОльшим забралом ''(перед президентскими выборами 1996 года)''.
* Те же штаны, только мотнёй назад, как в народе говорят.
* '''Dangers await only those who do not react to life.'''
** Speech in East Berlin (7 October 1989), in German: '''Gefahren warten nur auf jene, die nicht auf das Leben reagieren''', but often cited as ''"Wer zu spät kommt, den bestraft das Leben"'', hence the English translation: ''"He who comes too late is punished by life"''. [http://www.faz.net/aktuell/politik/15-jahre-danach-wer-zu-spaet-kommt-den-bestraft-das-leben-1191290.html (Frankfurter Allgemeine, 3 October 2004)]
<!-- Э-->
* Это надо было пройти. Любой вопрос возьмите: собственность, гласность, муж и жена, или женщина и мужчина. Всё вот это и всё, что мы затронули, — Горбачёв виноват во всём. А так нельзя было оставаться.
Анонимный участник