Гроб: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
→‎Цитаты: и гроб на сладкое
я ступила на корабль, а кораблик - оказался из газетки сермяжной
Строка 14:
― «А что было дальше?» ― с трепетом спрашиваю я. Мама вспоминает обо мне: «Эта [[сказка]] не для тебя!» ― и уводит меня из комнаты. «Мариночка, ее заживо похоронили?» ― «Да нет же, она проснулась и, видишь, сидит и шьет...» ― «[[Марина Ивановна Цветаева|Мариночка]], а куда гроб девали?» ― «Не знаю, ― говорит мама. ― Наверное, подарили кому-нибудь».
Я успокаиваюсь. Что такое гроб и [[похороны]], я хорошо знаю, одна из моих, недолго у нас заживавшихся, нянь, та самая, у которой «[[сын]] на позициях», из-за чего она почему-то иногда плачет, часто тайком вместо прогулки водит меня в [[церковь]] ― на похороны и заставляет прикладываться к чужим [[покойник]]ам. Это, в общем, интереснее прогулки, т.к. [[Собака|собачья]] площадка всегда одна и та же, а покойники ― разные. К тому же они для меня нечто вроде церковной утвари, такая же непонятная и, видимо, необходимая для церкви принадлежность! <ref>''[[:W:Эфрон, Ариадна Сергеевна|А.Эфрон]]''. «А душа не тонет...» — М.: «Культура», 1996 г.</ref>|Автор=[[Ариадна Сергеевна Эфрон|Ариадна Эфрон]], «Попытка записей [[Марина Ивановна Цветаева|о маме]]», 1975}}
 
{{Q|Лизавета сказала, когда мы у нее поселились: «На чердаке за виняками (она так называла веники) стоит моя домовина».
― «Что такое домовина?» ― Бабушка промолчала, а мама сказала шепотом: «Ну, гроб это».
― «А что его так рано поставили?»
― «Чтобы усох, чтобы сухой был». А Лизавета добавила: «И приданое мое там». <ref>''[[:W:Доронина, Татьяна Васильевна|Т.В.Доронина]]''. Дневник актрисы. — М.: Вагриус, 1998 г.</ref>|Автор=[[:W:Доронина, Татьяна Васильевна|Татьяна Доронина]], Дневник актрисы, 1984}}
 
== Цитаты ==