Осип Эмильевич Мандельштам: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 30:
== Цитаты прозаические ==
{{Q|Когда я умру потомки спросят моих современников: «Понимали ли вы стихи Мандельштама?» — «Нет, мы не понимали его стихов.» — «Кормили ли вы Мандельштама, давали ли ему кров?» — «Да, мы кормили Мандельштама, мы давали ему кров.» — «Тогда вы прощены.»}}
 
{{Q|Острие [[акмеизм]]а ― не стилет и не жало декадентства. Акмеизм ― для тех, кто, обуянный духом строительства, не отказывается малодушно от своей тяжести, а радостно принимает ее, чтобы разбудить и использовать архитектурно спящие в ней силы. Зодчий говорит: я строю ― значит, я прав. Сознание своей правоты нам дороже всего в [[поэзия|поэзии]] и, с [[презрение]]м отбрасывая бирюльки [[футуризм|футуристов]], для которых нет высшего наслаждения, как зацепить вязальной спицей трудное слово, мы вводим готику в отношения слов, подобно тому как [[Иоганн Себастьян Бах|Себастьян Бах]] утвердил ее в музыке. Какой безумец согласится строить, если он не [[вера|верит]] в реальность материала, сопротивление которого он должен победить.<ref name="Манифесты">«Литературные манифесты от символизма до наших дней». — М.: Издательский дом «Согласие», 1912 г.</ref>|Автор=«Утро акмеизма», 1912}}
 
{{Q|[[Европа]] без филологии — даже не [[Америка]]; это — [[цивилизация|цивилизованная]] Сахара, мерзость запустения. По-прежнему будут стоять европейские кремли и акрополи, готические [[город]]а, [[собор]]ы, похожие на [[лес]]а, и куполообразные сферические [[храм]]ы, но [[люди]] будут смотреть на них, не понимая их, с бессмысленным [[испуг]]ом недоуменно спрашивая, какая [[сила]] их возвела и какая [[кровь]] течёт в жилах окружающей их мощной [[архитектура|архитектуры]].