Солдат: различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
УголковМИ (обсуждение | вклад) →Цитаты: дополнение |
KVK2005 (обсуждение | вклад) |
||
Строка 9:
== Цитаты ==
{{Q|Имя
{{Q|Где коза прошла — там и
{{Q|Солдату надлежит быть здорову, храбру, тверду, решиму, правдиву.|А. Суворов|}}
Строка 20:
{{Q|Наши [[сила|силы]] между тем с каждым днём увеличиваются свежими бодрыми [[войско|войсками]].
Любо-дорого глядеть на наших
{{Q|Плохой тот
{{Q|Британский
{{Q|Если бы мои солдаты начали думать, ни один не остался бы в войске.|[[Фридрих II Прусский]]<ref>''Л. Н. Толстой''. [[s:Одумайтесь (Толстой)|Одумайтесь! Статья по поводу русско-японской войны.]] 1904 год. Эпиграф к VI части.</ref>}}
{{Q|Русского
{{Q|Не спрашивай, какой там редут,
Строка 40:
{{Q|Если, к примеру, в бою ты упал в сортирную яму, оближись и иди дальше в бой.|[[Ярослав Гашек]], «[[Похождения бравого солдата Швейка]]»|I kdyby v boji padl do latríny, tak se jen voblíže a jde dál do gefechtu...}}
{{Q|Смотрите на
{{Q|Во имя товарищества, берегите
{{Q|Чем больше со стороны офицера будет теплоты, участия, терпения, тем легче он найдет доступ к сердцу и сознанию молодого
{{Q|Помнить, что
{{Q|Уметь страдать, уметь умирать - вот основные солдатские доблести, свойственные русскому солдату в высокой степени.|Михаил Драгомиров}}
Строка 54:
{{Q|Теперь самоуважение в солдате не только не вредно, но необходимо для успеха в бою.|Михаил Драгомиров}}
{{Q|Русский мужик и баба русская исстари своему
{{Q|[[Россия]] нас не жалует ни славой, ни рублем, но мы её последние
{{Q|Солдат есть [[w:йеху|йеху]], нанимающийся хладнокровно убивать возможно большее число подобных себе существ, не причинивших ему никакого зла.|[[Джонатан Свифт]], «[[Путешествия Гулливера]]»}}
Строка 63:
{{Q|Солдаты — самое бедное, самое жалкое сословие в нашем православном отечестве. У него отнято все, чем только жизнь красна: семейство, родина, свобода, одним словом, все. Ему простительно окунуть иногда свою сирую, одинокую душу в полштофе сивухи. Но офицеры, которым отдано все, все человеческие права и привилегии, чем же они разнятся от бедняка солдата? (Я говорю о Новопетровском гарнизоне.) Ничем они, бедные, не разнятся, кроме мундира.|[[Тарас Шевченко]]|[[Дневник (Шевченко)|Дневник. 14 июня 1857 г.]]}}
{{Q|Цитата=Фу, мой друг, фу! Солдат — и трусишь?|Автор=[[Вильям Шекспир]], «Макбет» (перевод С. М. Соловьева)|Комментарий=|Оригинал=Fie, my Lord, fie! a soldier, and afear'd?}}
== Солдат в стихах ==
|