Владимир Владимирович Набоков: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
мНет описания правки
→‎Цитаты: уточнение
Строка 7:
=== Из прозы ===
* Я американский [[писатель]], рождённый в [[Россия|России]], получивший образование в [[Англия|Англии]], где я изучал [[Франция|французскую]] [[литература|литературу]] перед тем, как на пятнадцать лет переселиться в [[Германия|Германию]]. ...Моя голова разговаривает по-английски, моё [[сердце]] — по-русски, и моё ухо — по-французски...
 
* Желания мои весьма скромны. Портреты главы [[государство|государства]] не должны превышать размер почтовой марки.
 
* [[Истина]] — одно из немногих русских слов, которое ни с чем не рифмуется.
Строка 62 ⟶ 60 :
Ты ему: «Ого! Умеет
рвать!» Он им: «Я ― [[минотавр]]!»<ref name="Новая"></ref> |Автор=«Казак», 1939}}
 
=== Из интервью ===
{{Q|Цитата=Мои политические взгляды остаются строгими и неизменными, как старая серая скала. Они классически, почти до банальности. Свобода слова, свобода искусства. Социальный или экономический строй идеального государства меня интересует мало. '''Желания мои весьма скромные. Портреты главы государства не должны размером превышать почтовую марку.''' Никаких пыток, никаких казней.|Автор=|Комментарий=из интервью журналу «Плейбой», 1964|Оригинал=The fact that since my youth – 1 was 19 when I left Russia — my political creed has remained as bleak and changeless as an old gray rock. It is classical to the point of triteness. Freedom of speech, freedom of thought, freedom of art. The social or economic structure of the ideal state is of little concern to me. '''My desires are modest. Portraits of the head of the government should not exceed a postage stamp in size.''' No torture and no executions.<ref>http://lib.ru/NABOKOW/Inter03.txt_with-big-pictures.html</ref>}}
 
=== «[[Лекции по русской литературе (Набоков))|Лекции по русской литературе]]» ===