Уинстон Черчилль: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Во всех источниках Черчилль три раза говорит никогда, в том числе в английской Википедии.
м →‎Демократия — наихудшая форма правления: уточнение перевода для согласованности фраз
Строка 213:
{{Q|Цитата=Много форм правления применялось и еще будет применяться в этом грешном мире. Все понимают, что демократия не является совершенной. Правильно было сказано, что ''демократия — наихудшая форма правления, за исключением всех остальных'', которые пробовались время от времени<ref group="ВИ." name="serov" />.}}
''Имеет место ошибка перевода: Черчиллю приписывается реплика, которую он всего лишь процитировал. Правильный перевод следующий<!--не помешает ру-АИ в подобном ключе-->:''
{{Q|Цитата=Никто не притворяется, что демократия — идеал или ответ на все вопросы. ДействительноБолее того, ''утверждалось'', что демократия является наихудшей формой правления за исключением всех тех других форм, которые применялись время от времени; однако, в нашей стране распространено мнение, что править должен народ, править продолжительно, и что именно общественное мнение, выражаемое всеми конституционными способами, должно оформлять, направлять и контролировать действия министров, которые являются их слугами, а не хозяевами.
|Автор=Из речи в Палате Общин 11 ноября 1947 года.
|Оригинал=No one pretends that democracy is perfect or all-wise. Indeed, it has been said that democracy is the worst form of Government except all those other forms that have been tried from time to time; but there is the broad feeling in our country that the people should rule, continuously rule, and that public opinion, expressed by all constitutional means, should shape, guide, and control the actions of Ministers who are their servants and not their masters.<ref name="hansard"/>}}