Тюрьма: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м Перемещение 11 интервики на Викиданные, d:q40357
→‎Тюрьма в прозе: Добавил цитату Дэвида Айка
Строка 42:
 
{{Q|Ссыльные, которых выманивает из тюрем весенняя [[кукушка]], не придают ей никаких метафорических названий; но представление её неразрывно связывается у них с представлением о побеге, и каждый верит, что в голосе этой птицы есть какие-то волшебные чары. И точно, чары в нём есть, — это чары [[весна|весны]], от которых хочется больше, чем когда-нибудь, дышать свежестью поля, прохладою [[лес]]а, простором [[степь|степи]]. А голос кукушки — первая весть о весне. Тусклые тюремные окошки перестали покрываться толстою корою льда, в котором алмазными искрами зажигалось на несколько минут [[зима|зимнее]] солнце, но зато сквозь оттаявшие стёкла виднее зубчатые железные решётки. По ночам кандалы не стынут на ногах и ноги не зябнут, но железо их стало как будто ещё тяжелее и несноснее. Толстые па́ли, стоящие вокруг тюрьмы сплошною стеной, не пускают ростков, когда и на арестантском дворе начинает зеленеть [[трава]]. Они ещё досаднее загораживают простор, чем это было зимою. А кукушка зовёт и зовёт откуда-то издали, напоминая о глухих зелёных тропинках, вьющихся по горным ущельям, о тёмных лесных чащах, о журчанье вольных, рек и ручьёв. Как же не назвать этого голоса волшебным?!|Автор=[[Михаил Ларионович Михайлов|Михаил Михайлов]], «Сибирские очерки», 1864}}
 
{{Q|Цитата=Самая большая тюрьма, в которой живут люди, — это боязнь того, что подумают другие.|Автор=[[Дэвид Айк]]|Оригинал=}}
 
== Тюрьма в стихах ==