Польские пословицы: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Добавлен русский аналог пословицы
Добавлен русский аналог пословицы
Строка 237:
* ''Pieniądze szczęścia nie dają.''
:: Перевод: Деньги счастья не дают.
:: Русский аналог: Не в деньгах счастье.
::интернациональная
 
* ''Po to są pieniądze, aby je wydawać.''