Немецкие пословицы: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 296:
* ''Wer nicht wagt, der nicht gewinnt.''
:: Дословный перевод: ''Кто не отважен, тот не выигрывает.''
:: Русский аналог: ''Кто не рискует, тот не пьёт шапманскоешампанское.''
 
* ''Wer viel gastiert, hat bald quittiert.''