Умберто Эко: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
→‎Об Эко: +О смерти
Строка 17:
* см. [[:Категория:Произведения Умберто Эко]]
 
==ОбЦитаты об Эко==
{{Q|Эко профессионально и ревниво интересуется переводами своих книг и деятельностью переводчиков, подвергает их экзаменовке почище, чем студентов болонского семинара, организует международные и мировые конгрессы и слёты переводчиков своих книг (первый <…> проводился в 1988 году <…>). Он рассылает переводчикам инструкции и подборки советов (по правде говоря, почти неупотребимых, но написанных до того живо и интересно, что их охотно публикуют в периодике и в сборниках Эко в качестве самостоятельных эссе).|Автор=[[w:Костюкович, Елена Александровна|Елена Костюкович]], «Орбиты Эко», 1998}}
 
{{Q|Он умер без мучений, без болезней, он в этот день работал. Подобное счастье не каждому выпадает... он утром работал, днем работал, вечером почувствовал себя как-то не так, а потом ушел. Это смерть праведника, сел в лодку и уплыл.
Я думаю, что это такой же уход, как у великих древних, как был у Августа: все сделано, силы истрачены, написано семь романов. Он даже успел помочь своему издательству «Бомпиани» уйти из лап ненавистного Берлускони, всем вместе... Он выбрал для них тоже мифологическое название, «Корабль Тесея». И сам взошел на другой корабль.<ref>[https://meduza.io/feature/2016/02/20/takoy-zhe-uhod-kak-u-velikih-drevnih «Такой же уход, как у великих древних»: Переводчик Елена Костюкович — о работе и дружбе с Умберто Эко — Meduza]</ref>|Автор=Елена Костюкович|Комментарий=О смерти Умберто Эко}}
 
== Примечания ==