Немецкие пословицы: различия между версиями
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Ritarisk (обсуждение | вклад) автоматический викификатор |
→R: добавлен дословный перевод |
||
Строка 253:
* ''Rufe nicht «Hase» bis du ihn im Sacke hast.''
:: Дословный перевод: ''Не кричи «заяц» до тех пор, пока он не окажется у тебя в мешке''
:: Русский аналог: ''Не говори «гоп» пока не перепрыгнешь.''
|