Иоганн Вольфганг Гёте: различия между версиями

уточнен перевод - macht sie schlechter - станет хуже, sein koennten - мог бы быть, macht sie besser - станет лучше.
(викификация)
(уточнен перевод - macht sie schlechter - станет хуже, sein koennten - мог бы быть, macht sie besser - станет лучше.)
Wer nicht mehr liebt und nicht mehr irrt,
Der lasse sich begraben.|Автор=«Das Beste», сб. «Epigrammatisch»}}
{{Q|Если обращаться с человеком так, как он этого заслуживает, он останется таким, какой онстанет естьхуже, но если обращаться с ним, как с человеком, каким он долженмог и можетбы быть, он станет таким человекомлучше.|Оригинал=Wer die Menschen behandelt wie sie sind, macht sie schlechter. Wer sie aber behandelt wie sie sein könnten, macht sie besser.|Комментарий=}}[http://www.bartleby.com/314/804.html Wilhelm Meisters Lehrjahre, Book VIII, chapter IV]
 
=== И ===
Анонимный участник