Отступники: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м Бот: перенос 6 интервики-ссылок в Викиданные (Q172975)
→‎Цитаты: убрал банальности, упростил оформление, добавил цитаты
Строка 3:
 
== Цитаты ==
{{Q|Цитата='''Фрэнк''': Я не хочу, чтобы меня создавала окружающая среда. Я хочу сам создавать эту среду.|Оригинал=I don't want to be a product of my environment. I want my environment to be a product of me.}}
|Автор=Фрэнсис «Фрэнк» Костелло
|Комментарий=
|Оригинал=I don't want to be a product of my environment. I want my environment to be a product of me.}}
 
{{Q|Цитата='''Фрэнк''': Каждый человек сам выбирает себе дорогу, никто тебе ничего не даст, все нужно брать. Non serviam.|Оригинал=A man makes his own way. No one gives it to you. You have to take it. «Non serviam».}}
|Автор=Фрэнсис «Фрэнк» Костелло
|Комментарий=
|Оригинал=A man makes his own way. No one gives it to you. You have to take it. «Non serviam».}}
 
{{Q|Цитата='''Фрэнк''': Церковь хочет чтобы ты знал свое место: на колени, поднялся, вверх, вниз — если такие вещи тебе по душе, я не знаю чем тебе помочь.|Оригинал=Church wants you on your place. Kneel, stand, kneel, stand. If you go for that sort of thing, I don't know what to do for you.}}
|Автор=Фрэнсис «Фрэнк» Костелло
|Комментарий=
|Оригинал=Church wants you on your place. Kneel, stand, kneel, stand. If you go for that sort of thing, I don't know what to do for you.}}
 
{{Q|Цитата='''Фрэнк''': Если на тебя наставляют дуло пистолета, кто ты — совершенно не важно.|Оригинал=When you're facing a loaded gun, what's the difference?}}
|Автор=Фрэнсис «Фрэнк» Костелло
|Комментарий=
|Оригинал=When you're facing a loaded gun, what's the difference?}}
 
{{Q|'''Оливер Чарльз Куинан:''' И так, знаете что мы делаем в моем отделе?
{{Q|Цитата=
— Будете пахать, быстро подниметесь.
— Как член у подростка.
|Автор=
|Комментарий=
|Оригинал=}}
 
{{Q|Цитата=
'''Оливер Чарльз Куинан:''' И так, знаете что мы делаем в моем отделе?
'''Уильям Мэтью «Билли» Костиган:''' Так точно, я догадываюсь.
'''Шон Дигнам:''' Стоп, давай сразу договоримся — ты ни о чем не догадываешься, ясно? Никаких догадок, запомнил? Если бы ты догадывался, это означало бы что мы плохо работаем, что мы идиоты. Ты так считаешь?|Оригинал='''Queenan:''' Do you know what we do here? My section?
|Комментарий=
|Оригинал=
'''Queenan:''' Do you know what we do here? My section?
'''Costigan:''' Sir, yes, sir. I have an idea...
'''Dignam:''' Whoa, whoa, whoa. Let's say you have no idea and leave it at that, okay? No idea. Zip. None. If you had an idea of what we do, we would not be good at what we do, now would we? We would be cunts. Are you calling us cunts?}}
 
{{Q|Цитата=Тебя выгнали оттуда, потому что ты в приступе ярости избил стулом учителя физкультуры. Один вопрос: у тебя с головой в порядке?|Оригинал=}}
|Автор=
|Комментарий=
|Оригинал=}}
 
{{Q|Цитата='''Джордж Эллерби''': Материалы у вас есть, мне нужны от вас любые мысли, чтобы я мог их выдать за свои.|Оригинал=Books, so read up. I want any and all ideas so I can pass them off as my own.}}
|Автор=Джордж Эллерби
|Комментарий=
|Оригинал=Books, so read up. I want any and all ideas so I can pass them off as my own.}}
 
{{Q|— Все остальные твои родственники преступники, да?
{{Q|Цитата=
— Все остальные твои родственники преступники, да?
— Был еще священник, о нем вы почему-то забыли.
— О, он живет в счастливом браке с двенадцатилетним мальчиком на одном из пляжей Таиланда.|Оригинал=}}
|Автор=
|Комментарий=
|Оригинал=}}
 
{{Q|Цитата='''Шон Дигнам''': Какого черта, тебе понадобился оклад 30 штук в год? Даже сам Зугмунд, мать его, Фрейд не нашел бы на это ответа! Расскажи мне, что ирландский ублюдок вроде тебя хочет делать в полиции?|Оригинал=Well, if I was I'd ask you why you're a Statie making 30 grand a year. And I think if I was Sigmund fuckin' Freud I wouldn't get an answer. So tell me, what's a lace-curtain motherfucker like you doing in the Staties?}}
|Автор=Шон Дигнам
|Комментарий=
|Оригинал=Well, if I was I'd ask you why you're a Statie making 30 grand a year. And I think if I was Sigmund fuckin' Freud I wouldn't get an answer. So tell me, what's a lace-curtain motherfucker like you doing in the Staties?}}
 
{{Q|— Мои парни маскируются почище индейцев, вы их никогда не увидите. Вы ничего не будете знать от тех, кто работает под прикрытием, к сожалению в этой дыре утечек больше, чем на каком-нибудь иракском фронте.
{{Q|Цитата=На тестах ты набрал 1400 баллов, тебе в астронавты надо идти, а не в полицию!
— Чтоб ты сам себя трахнул!
|Автор=
|Комментарий=
|Оригинал=}}
 
{{Q|Цитата=
— Мои парни маскируются почище индейцев, вы их никогда не увидите. Вы ничего не будете знать от тех, кто работает под прикрытием, к сожалению в этой дыре утечек больше, чем на каком-нибудь иракском фронте.
— Чтоб ты сам себя трахнул!
— Я устал трахая твою жену.
— Как твоя мама?
— Устала трахаться с моим отцом.|Оригинал=}}
|Автор=
|Комментарий=
|Оригинал=}}
 
{{Q|Цитата='''Шон Дигнам''': Может — да, а может и нет. А может — пошёл ты?!|Оригинал=Maybe. Maybe not. Maybe fuck yourself.}}
|Автор=Шон Дигнам
|Комментарий=
|Оригинал=Maybe. Maybe not. Maybe fuck yourself.}}
 
{{Q|Цитата='''Шон Дигнам''': Федералам нужно скармливать всякое дерьмо, и держать в потемках, как грибы.
|Автор=Шон Дигнам
|Комментарий=
|Оригинал=My theory on Feds is, they're like mushrooms: feed them shit and keep them in the dark.}}
 
{{Q|'''Уильям Мэтью «Билли» Костиган:''' Никто меня, на хрен, обыскивать не будет! Что вы хотите найти?!
{{Q|Цитата=
'''Фрэнсис «Фрэнк» Костелло:''' Контр-на хрен-банду.|Оригинал='''Billy Costigan:''' No, no one's fucking searching me. Searching me for what?
'''Уильям Мэтью «Билли» Костиган:''' Никто меня, на хрен, обыскивать не будет! Что вы хотите найти?!
'''Фрэнсис «Фрэнк» Костелло:''' Контр-на хрен-банду.
|Автор=
|Комментарий=
|Оригинал=
'''Billy Costigan:''' No, no one's fucking searching me. Searching me for what?
'''Frank Costello:''' Contra-fucking-band.}}
 
{{Q|'''Фрэнсис «Фрэнк» Костелло:''' Ты ему веришь?
{{Q|Цитата=
'''Фрэнсис «Фрэнк» Костелло:''' Ты ему веришь?
'''Арнольд «Мистер Француз» Фрэнч:''' А кому в наше время можно верить?
'''Фрэнсис «Фрэнк» Костелло:''' Его дяде я доверял. А нельзя доверять человеку, которому нечего терять.|Оригинал='''Frank Costello:''' Do you trust him?
|Автор=
|Комментарий=
|Оригинал=
'''Frank Costello:''' Do you trust him?
'''Mr. French:''' Well these days, who's reliable?
'''Frank Costello:''' His uncle Jackie was. Yeah, you can't trust a guy acts like he's got nothing to lose.}}
 
{{Q|'''Фрэнсис «Фрэнк» Костелло:''' Ты знаешь Джона Леннона?
{{Q|Цитата=
'''Уильям Мэтью «Билли» Костиган:''' … да, конечно! Он был президентом до Линкольна.|Оригинал='''Costello:''' Have a seat, Bill. Do you know John Lennon?
'''Фрэнсис «Фрэнк» Костелло:''' Ты знаешь Джона Леннона?
'''Уильям Мэтью «Билли» Костиган:''' … да, конечно! Он был президентом до Линкольна.
|Комментарий=
|Оригинал=
'''Costello:''' Have a seat, Bill. Do you know John Lennon?
'''Costigan:''' Yeah, sure, he was the president before Lincoln.}}
 
{{Q|Цитата=Скажи Брюсу Ли и его юным каратистам, что у нас собой нет автоматического оружия, потому что здесь, в этой великой стране твой член не становится длиннее, если у тебя есть автомат!|Оригинал=}}
|Автор=
|Комментарий=
|Оригинал=}}
 
{{Q|'''Шон Дигнам:''' Жду не дождусь стереть эту ухмылку с твоей морды.
{{Q|Цитата=Если эти китаёзы хотят завоевать Тайвань в этом веке, им придется прийти в себя, и показать мне один миллион долларов.
'''Фрэнсис «Фрэнк» Костелло:''' Лучше подотри дерьмо из моей задницы.|Оригинал='''Dignam:''' I can't wait to wipe that fucking smirk right off of your face.
|Автор=
|Комментарий=
|Оригинал=}}
 
{{Q|Цитата=Нет квитанции — нет белья.
|Автор=
|Комментарий=
|Оригинал=}}
 
{{Q|Цитата=
'''Шон Дигнам:''' Жду не дождусь стереть эту ухмылку с твоей морды.
'''Фрэнсис «Фрэнк» Костелло:''' Лучше подотри дерьмо из моей задницы.
|Автор=
|Комментарий=
|Оригинал=
'''Dignam:''' I can't wait to wipe that fucking smirk right off of your face.
'''Frank Costello:''' Wouldn't you rather wipe my ass for me? }}
 
{{Q|'''Колин Шон Салливан:''' Мне нужны имена твоих агентов под прикрытием!
{{Q|Цитата=
'''Шон Дигнам:''' Отсоси! Только учти, за это ты никакого повышения не получишь.|Оригинал='''Colin Sullivan:''' And I'm gonna need the identity of your undercovers.
'''Колин Шон Салливан:''' Мне нужны имена твоих агентов под прикрытием!
'''Шон Дигнам:''' Отсоси! Только учти, за это ты никакого повышения не получишь.
|Автор=
|Комментарий=
|Оригинал=
'''Colin Sullivan:''' And I'm gonna need the identity of your undercovers.
'''Dignam:''' Blow me, all right? But not literally, though. Unfortunately, there's no promotion involved for you. }}
 
{{Q|'''Психолог''': Как вы догадались, что он коп?
{{Q|Цитата=Плохая стрижка, такая безвкусная одежда и такой, знаете, лёгкий налёт засранства.
'''Билли''': Плохая стрижка, нелепая одежда и такой, знаете, лёгкий налёт засранства.|Оригинал=}}
|Автор=
|Комментарий=
|Оригинал=}}
 
{{Q|Цитата=Я пойду покурить. Ты не хочешь покурить? Что, помешан на здоровье? Ну сходи подрочи.|Оригинал=}}
 
|Автор=
{{Q|'''Билли''': Я ведь ирландец, и я буду всю жизнь терпеть, даже если это неправильно.|Оригинал=}}
|Комментарий=
 
|Оригинал=}}
{{Q|'''Психолог''': Говорить правду и быть честным — не одно и то же.|Оригинал=}}
 
{{Q|'''Психолог''': Попытайся радикально изменить свою жизнь. Изменишь хоть что-нибудь — изменится всё.|Оригинал=}}
 
{{Q|'''Билли''' (''последние слова перед смертью''): Ну и ладно.|Оригинал=}}
 
{{Q|Цитата=Я ведь ирландец, и я буду всю жизнь терпеть, даже если это неправильно.
|Автор=
|Комментарий=
|Оригинал=}}
{{Фильмы Мартина Скорсезе}}
 
[[Категория:Фильмы по алфавиту]]
[[Категория:Фильмы Мартина Скорсезе]]