Граф Монте-Кристо: различия между версиями

[непроверенная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Строка 162:
|Комментарий=Глава «Банкир и его дочь» (Le père et la fille)
|Оригинал=Dans le naufrage de la vie, car la vie est un naufrage éternel de nos espérances, je jette à la mer mon bagage inutile.<ref>[http://fr.wikisource.org/wiki/Le_Comte_de_Monte-Cristo/Chapitre_95 Le père et la fille]</ref>}}
 
{{Q|Цитата=Для исстрадавшихся сердец радость подобна росе, падающей на иссушенную зноем землю; сердце и земля впитывают благодатную влагу, но посторонний глаз не заметит этого.
|Автор=А.ДюмаАвтор
|Комментарий=Глава "«Самоубийство"» (Le suicide)
|Оригинал=PourLa joie pour les cœurs qui souffrent depuisont longtemps lasouffert joieest pareille deà la rosée quipour tombeles surterres ladesséchées chaleurpar dele lasoleil: cœur et terre desséchée;absorbent coeur,cette etpluie unbienfaisante terrainqui fertiletombe pour absorbersur l'humiditéeux, mais les regardset indiscretsrien nen’en serontapparaît pasau remarquerdehors.<ref>[httphttps://fr.wikisource.org/wiki/Le_Comte_de_Monte-Cristo/Chapitre_95Chapitre_92 Le père et la fillesuicide]</ref>}}
 
=== Часть шестая ===