Сумерки идолов: различия между версиями

[досмотренная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
иллюстрация
Строка 8:
== Цитаты ==
 
{{Q|Что не убивает меня, то делает меня сильнее.|||Was mich nicht umbringt, macht mich stärker.}}
 
{{Q | Цитата = Отказываясь от [[война|войны]], отказываешься от великой жизни.|||Man hat auf das grosse Leben verzichtet, wenn man auf den Krieg verzichtet…}}
 
{{Q|''Разочарованный говорит.'' — Я искал великих людей, а находил всегда лишь ''[[обезьяна|обезьян]]'' их [[идеал]]а.<ref name="Niet">{{книга|автор=[[Фридрих Ницше]], сочинения в двух томах|заглавие=том второй|ссылка=|место=М.|издательство= «Мысль»|год=1990|страниц=832}}</ref>{{rp|562}}|Автор=||Der Enttäuschte spricht. — Ich suchte nach grossen Menschen, ich fand immer nur die Affen ihres Ideals.}}
 
{{Q|Чтобы жить в одиночестве, надо быть животным или богом, говорит [[Аристотель]]. Не хватает третьего случая — надо быть и тем и другим — ''философом.''|||Um allein zu leben, muss man ein Thier oder ein Gott sein — sagt Aristoteles. Fehlt der dritte Fall: man muss Beides sein — Philosoph…}}
 
{{Q|Что? ты хотел бы удесятерить себя, увеличить во сто раз? ты ищешь приверженцев? Ищи нулей!|||Was? du suchst? du möchtest dich verzehnfachen, verhundertfachen? du suchst Anhänger? — Suche Nullen!}}
 
{{Q|Червяк, на которого наступили, начинает извиваться. Это благоразумно. Он уменьшает этим вероятность, что на него наступят снова. На языке морали: ''смирение.''|||Der getretene Wurm krümmt sich. So ist es klug. Er verringert damit die Wahrscheinlichkeit, von Neuem getreten zu werden. In der Sprache der Moral: Demuth.}}
 
{{Q|Есть ненависть ко лжи и притворству, вытекающая из чувствительности в вопросах чести; есть такая же ненависть, вытекающая из трусости, поскольку ложь запрещена божественной заповедью. Слишком труслив, чтобы лгать…|||Es giebt einen Hass auf Lüge und Verstellung aus einem reizbaren Ehrbegriff; es giebt einen ebensolchen Hass aus Feigheit, insofern die Lüge, durch ein göttliches Gebot, verboten ist. Zu feige, um zu lügen…}}
 
{{Q|В своём диком естестве отдыхаешь лучше всего от своей неестественности, от своей духовности…|||Man erholt sich in seiner wilden Natur am besten von seiner Unnatur, von seiner Geistigkeit…}}
 
{{Q|Как? разве человек только промах Бога? Или Бог только промах человека?|||Wie? ist der Mensch nur ein Fehlgriff Gottes? Oder Gott nur ein Fehlgriff des Menschen?}}
 
{{Q|Не надо проявлять трусости по отношению к своим поступкам! не надо вслед за тем бежать от них! — Угрызения совести неприличны.|||Dass man gegen seine Handlungen keine Feigheit begeht! dass man sie nicht hinterdrein im Stiche lässt!— Der Gewissensbiss ist unanständig.}}
 
== Источники ==