007: Спектр: различия между версиями
[непроверенная версия] | [досмотренная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Tverdi (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
Tverdi (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
Строка 1:
'''«007: Спектр»''' (
:''Режиссёр: [[w:Мендес, Сэм|Сэм Мендес]]. Сценаристы: [[w:Логан, Джон|Джон Логан]], [[w:Баттеруорт, Джез|Джез Баттеруорт]], [[w:Нил Пёрвис и Роберт Уэйд|Нил Пёрвис и Роберт Уэйд]].''
== Цитаты ==
▲"The Dead Are Alive."
{{Q|Цитата=Даже смерть для неё не повод отдыхать.
|Автор=Джеймс Бонд
|Комментарий=о погибшей М
|Оригинал=She wouldn't let death get in the way of her job.}}
{{Q|Цитата=
Строка 16:
'''Лючия Скиарра''': Кем вы работаете?
'''Джеймс Бонд''': Я страхую жизни.
'''Лючия Скиарра''': С этим вы опоздали.
|Комментарий=на похоронах мужа Лючии
'''James Bond:''' I'm sorry for your loss.
'''Lucia Sciarra:''' You knew my husband?
'''James Bond:''' All too briefly.
'''Lucia Sciarra:''' What do you do?
'''James Bond:''' Life insurance.
'''Lucia Sciarra:''' A little late for that.}}
{{Q|Цитата=
Строка 22 ⟶ 30 :
'''Джеймс Бонд''': Прекрасно. Успеем выпить.
|Комментарий=
|Оригинал=
'''Lucia Sciarra:''' You're wasting your time. There are 100 more that will come after me. All you buy me is five minutes.
'''James Bond:''' Excellent. Time for a drink.}}
{{Q|Цитата=
'''Джеймс Бонд:'''
'''Ив Манипенни:'''
'''Джеймс Бонд:'''
'''Ив Манипенни:'''
'''Джеймс Бонд:'''
'''Ив Манипенни:'''
|Комментарий=в ходе ночного телефонного разговора Бонд слышит мужской голос в квартире Ив
|Комментарий=▼
|Оригинал=
'''James Bond:''' Who was that?
'''Eve Moneypenny:''' No one.
'''James Bond:''' No, it wasn't.
'''Eve Moneypenny:''' It's just a friend.
'''James Bond:''' At this time of night?
'''Eve Moneypenny:''' It's called life, James. You should try it sometime.}}
{{Q|Цитата=Вам когда-нибудь доводилось убивать? Доводилось? Чтобы выстрелить, надо быть уверенным. Ты собираешь факты, анализируешь, оцениваешь, находишь цель, а потом ты должен посмотреть в глаза. И принять решение. И никакие камеры, жучки, дроны, расшифровки, никакие разведданные не скажут, что делать дальше. Лицензия на убийство — это ещё и лицензия на неубийство.
|Автор=М
|Комментарий=в разговоре с С, обсуждая ненужность программы «00»
|Оригинал=Have you ever had to kill a man, Max? Have you? To pull that trigger, you have to be sure. Yes, you investigate, analyze, assess, target. And then you have to look him in the eye. And you make the call. And all the drones, bugs, cameras, transcripts, all the surveillance in the world can't tell you what to do next. A license to kill is also a license not to kill.}}
▲|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=
'''Мадлен Суонн:'''
'''Джеймс Бонд:'''
'''Мадлен Суонн:'''
'''Джеймс Бонд:'''
|Оригинал=
'''Madeleine Swann:''' I see you left this final question blank. What is your occupation?
'''James Bond:''' Well, that's not the sort of thing that looks good on a form.
'''Madeleine Swann:''' And why is that?
'''James Bond:''' I kill people. Small world?}}
{{Q|Цитата=
'''Мадлен Суонн:'''
'''Джеймс Бонд:'''
|Оригинал=
'''Madeleine Swann:''' Why, given every other possible option, does a man choose the life of a paid assassin?
'''James Bond:''' Well, it was that or the priesthood. }}
{{Q|Цитата=
'''Франц Оберхаузер:'''
'''Джеймс Бонд:'''
'''Франц Оберхаузер:'''
'''Джеймс Бонд:'''
▲|Комментарий=
|Оригинал=
'''Franz Oberhauser:''' Why did you come?
'''James Bond:''' I came here to kill you.
'''Franz Oberhauser:''' And I thought you came here to die.
'''James Bond:''' Well, it's all a matter of perspective.}}
{{Q|Цитата=
'''С:'''
'''М:'''
|Комментарий=«moronic» — идиотский, слабоумный; «moron» — идиот, придурок; «careless» — беспечный, небрежный. Под небрежностью М подразумевает, что заранее разрядил пистолет, из которого С пытается его застрелить.
|Оригинал=
'''C:''' How predictably moronic. But then isn't that what 'M' stands for… 'moron'?
'''M:''' And now we know what 'C' stands for… 'careless'.}}
|