Титаник (фильм, 1997): различия между версиями

[досмотренная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м Бот: перенос 10 интервики-ссылок в Викиданные (Q44578)
Нет описания правки
Строка 30:
 
{{Q|Цитата=
'''[[:w:Браун, Маргарет|Молли Браун]]''': А кто придумал название Титаник? Вы сами, Брюс?
'''[[:w:Исмей, Джозеф Брюс|Брюс Исмей]]''': Вообще-то я. Видите ли, прежде всего я думал о размерах. Огромный - значит надёжный, роскошный и главное мощный.
'''Роза''': Вы слышали о докторе [[:w:Фрейд, Зигмунд|Фрейде]], мистер Исмей? Его мысли об озабоченности некоторых мужчин размерами показались бы вам крайне интересными.
'''Руфь Дьюитт Бьюкейтер''': Да что это с тобой сегодня?
'''Роза''': Простите.
Строка 130:
 
{{Q|Цитата=
'''[[:w:Эндрюс, Томас|Мистер Эндрюс]]''': С этой минуты, что бы мы не делали... Титаник неизбежно затонет.
'''Брюс Исмей''': Но он не может затонуть!
'''Мистер Эндрюс''': Корабль сделан из железа, сэр, и он затонет, уверяю вас. Это математический расчёт.
'''[[:w:Смит, Эдвард Джон|Капитан Смит]]''': Сколько у нас времени?
'''Мистер Эндрюс''': Час, в лучшем случае два.
'''Капитан Смит''': Сколько человек на борту?
'''[[:w:Мёрдок, Уильям Макмастер|Уильям Мёрдок]]''': 2200 человек на борту, сэр.
'''Капитан Смит''': Теперь в газетах о вас не забудут, мистер Исмей.
|Автор=
|Комментарий=
Строка 142 ⟶ 145 :
'''Mr. Andrews''': She's made of iron, sir. I assure you, she can. And she will. It is a mathematical certainty.
'''Captain Smith''': How much time?
'''Mr. Andrews''': An hour. Two, at most.}}
'''Captain Smith''': And how many aboard, Mr. Murdoch?
 
'''William Murdoch''': 2,200 souls on board, sir.
'''Captain Smith''': Well, I believe you may get your headlines, Mr. Ismay.}}
{{Q|Цитата=
'''Кэл Хокли''': Куда ты собралась? Куда? Снова к нему? Хочешь быть шлюхой при нищем голодранце?