Польские пословицы: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
→‎D: Уточнение
Метки: мобил. мобил.: сайт
Строка 161:
 
* ''Lepszy grosz dany niż złoty obiecany.''
:: Перевод: Лучше грош данный, чем золотойзлоты обещаныйобещанный.
:: Русский аналог: Лучше синица в руках, чем журавль в небе.