Русь: различия между версиями
[досмотренная версия] | [непроверенная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки |
|||
Строка 164:
* eine stat in Ruzen lande ist, Nogarden ist sie genant — есть в ''Русской земле'' город, его называют Новгород (строки 2178-79)
* ein stat ist groz unde wiet die ouch in Ruzen lande liet: Susdal ist sie genant — есть большой город, который также в ''Русской земле''. Его называют Суздаль (строки 2205-07)
* Ruze her von Susdal —
* Darbet einez ist genant, daz liet bie der Ruzen lant — Дерпт лежит на границе с ''Русской землей'' (строка 6695)
(Livländische Reimchronik. Atskanu Hronika, Riga, 1998)
|