Обсуждение участника:Eleferen: различия между версиями
Содержимое удалено Содержимое добавлено
→Властелин колец: Возвращение короля: новая тема |
м →Властелин колец: Возвращение короля: оформление |
||
Строка 123:
Приветствую Вас!
Прошу прощения, но «одной ногой во тьме» так бы и было сказано, а Фродо (и Сэм) во тьме целиком, во всех смыслах. Кроме того, в оригинальной фразе нет ни «leg», ни «foot» — «нога», зато есть «naked» — «голый, обнажённый, нагой». Так что устоявшиеся выражения тут, воля Ваша, ни при чём — ниже ведь дан оригинал.
Ещё раз прошу прощения — просто не привык, когда сомневаются в объективно подтверждённых источниках.
С Наступающим Новым годом!
С уважением, [[Участник:Basilius von Poljakow|Basilius von Poljakow]] ([[Обсуждение участника:Basilius von Poljakow|обсуждение]]) 01:09, 31 декабря 2015 (UTC)
|