Украинские пословицы: различия между версиями
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Финитор (обсуждение | вклад) м викификация |
Gudyma s (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
Строка 70:
** Дословный перевод: ''Летом и утка — прачка, а зимой и Тереся не берется''.
* ''Ти йому про Тараса, а він — півтораста ''. (Я йому про гриби, а він про пироги)
** Дословный перевод: ''Ты ему про Тараса, а он — полтораста''. (Я ему о грибах, а он о пирогах)
** Русский аналог: ''Ты ему про Ивана, а он тебе про болвана (Степана). В огороде бузина, а в Киеве дядька. Ты ему про Фому, а он про Ерёму.''
|