Translit. Роман-петля: различия между версиями
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Новая страница: «'''Цитаты из романа «Translit», 2012 (автор Клюев, Евгений Васильевич)''' Он ненавидел раскаяни…» |
мНет описания правки |
||
Строка 1:
'''Цитаты из романа «Translit», 2012 (автор [[Клюев, Евгений Васильевич | Евгений Васильевич Клюев ]])'''
Он ненавидел раскаяние – раскаяние как жанр: во-первых, он вообще терпеть не мог пафоса, а раскаяние без пафоса не раскаяние, во-вторых… во-вторых – раскаяние есть отмена прошлого, которое – неотменимо.
|