Уильям Шекспир: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
→‎Т: дополнение
Строка 29:
And all the men and women, merely Players;
They have their Exits and their Entrances,
And one man in his time playes many parts,..|Автор="[[[https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D0%BA_%D0%B2%D0%B0%D0%BC_%D1%8D%D1%82%D0%BE_%D0%BF%D0%BE%D0%BD%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D1%82%D1%81%D1%8F Как вам это понравится]]]", акт II, сцена 7 (1599 или 1600)|Комментарий=см. ниже «Мир — сцена…»}}
* Вечное наслаждение равносильно вечному лишению.
* Видеть и чувствовать — это быть, размышлять, это жить.