Командир счастливой «Щуки»: различия между версиями

[досмотренная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
мНет описания правки
дополнение
Строка 1:
{{Википедия}}
*  '''Строгов:''' — Булкин!Торпедист БУЛКИНБеляков!<br /> '''БулкинБеляков:''' — ЗдесьЕсть, товарищ командир!<br /> '''Строгов:''' — ДрожишьПомнишь, что такое танкер противника?<br /> '''БулкинБеляков:''' — НикакТак нетточно, товарищ командир,! бомбыДесять считаю.тысяч ''(взрывтонн глубинной бомбы)'' О, сто тридцать три уже.горючего!<br /> '''Строгов:''' — АЗапишем нена стотвой тридцатьсчёт, четыре?<br /> '''Булкин''' ''(подумавспасибо, уверенно)''''':''' —Беляков. СтоС тридцатьбоевым три.крещением!
* ''На совещании в штабе кригсмарине:''
'''Армейский генерал:''' — Вам известно, господа, что две трети никеля мы ввозим из района Петсамо-Киркенес. Никель — это пушки, танки. Вы ставите под угрозу {{comment|интересы|в оригинале — Sicherheit — безопасность}} рейха! Русские топят транспорт за транспортом!<br /> '''Адмирал (за столом):''' — Если не будет обеспечена безопасность наших морских коммуникаций, мы не сможем начать наступление на Мурманск в намеченный срок. Я буду вынужден сообщить об этом фюреру.<br /> '''Адмирал:''' — Вы понимаете, Хинц, что означают эти жалобы?!<br /> '''Фон Хинц:''' — Господин адмирал, действия русских подводных лодок будут парализованы в самое ближайшее время. Конвои усилены эсминцами с новейшей гидроакустической аппаратурой. Кроме того… ''(все выжидающе смотрят на него)''<br /> '''Адмирал:''' — Я Вас слушаю, барон?<br /> '''Фон Хинц:''' — Кроме того, мои эсминцы дважды встречались с этой лодкой, и дважды она ускользала. Теперь её потопление — дело моей чести.<br /> '''Адмирал:''' — Если ''дело Вашей чести'', барон, не будет доведено до конца, Вы пойдёте под суд! Надеюсь, Вам не следует напоминать, фон Хинц, что свои обещания я не бросаю на ветер?
* '''Строгов:''' — Булкин! БУЛКИН!<br /> '''Булкин:''' — Здесь, товарищ командир!<br /> '''Строгов:''' — Дрожишь?<br /> '''Булкин:''' — Никак нет, товарищ командир, бомбы считаю. ''(взрыв глубинной бомбы)'' О, сто тридцать три уже.<br /> '''Строгов:''' — А не сто тридцать четыре?<br /> '''Булкин''' ''(подумав, уверенно)''''':''' — Сто тридцать три.
* '''Харадзе:''' — По вашему приказанию…<br /> '''Строгов:''' — {{comment|Гамарджоба, генацвале!|Здравствуй, дорогой!}}<br /> '''Харадзе:''' — {{comment|Гагимарджос!|Здравствуй! (звучит в ответ)}}<br />'''Строгов:''' — Старшина Шота Харадзе, экипаж «Щуки-721» поздравляет тебя с Днём рождения.<br /> '''Харадзе:''' — Какой День рождения? Чей?<br />'''Строгов:''' — Твой День рождения, дорогой! Твой! Ты что, забыл, что ли, что двадцать два года назад высоко в горах, где растут мандарины, у садовода Георгия Харадзе родился будущий бесстрашный подводник Шота? ''(взрыв глубинной бомбы)'' О! Теперь припоминаешь?
* '''Строгов:''' — Достоин ты, Шота, и тостов, и звона бокалов, но — извини. Булкин! Где Булкин?!<br /> '''Булкин:''' — Здесь, товарищ командир! ''(входит с накрытым салфеткой подносом)'' <br /> '''Строгов:''' — Ну? Давай, давай! Давай. Ну? ''(Булкин сдёргивает салфетку, под ней торт в виде мины)'' Я тебя что просил приготовить?<br /> '''Булкин:''' — На лодку крема не хватило, товарищ командир! ''(взрыв глубинной бомбы)'' О, сто сорок одна.<br /> '''Строгов''' ''(со смехом)''''':''' — С твоей — сто сорок две!