Любовь и смерть: различия между версиями

14 байт добавлено ,  5 лет назад
викификация
м (→‎Цитаты: оформление)
(викификация)
{{Википедия}}
'''«Любовь и смерть»''' ({{lang-en|Love And Death}})  — [[сатира|сатирическая]] комедия [[Вуди Аллен]]а 1975 года, сюжет которой пародирует русские эпические романы (в основном, [[Толстой, Лев Николаевич|Толстого]] и [[Достоевский, Фёдор Михайлович|Достоевского]]) и многочисленные их экранизации.
 
{{Q|''теглайн'': Комедийная сенсация года!|Оригинал=The Comedy Sensation of the Year!}}
 
== Цитаты ==
{{Q|''Соня'': Борис, сейчас я растолкую тебе, как нелепа твоя позиция. Допустим, Бога[[Бог]]а нет, и каждый делает что хочет. Тогда что же, можно и убивать, да?!
— Убивать безнравственно.
— Нравственность категория субъективная
— Почему? Я позволил ей кончить первой.
— Её секунданты свяжутся с вами.
Секунданты[[Секундант]]ы? Я никогда не называл ей [своих] секундантов.
— Тогда мои секунданты свяжутся с вашими секундантами.
— Моих секундантов не будет. Пусть свяжутся с моими третантами. Если моих третантов не будет, пусть идут прямиком к четвертантам.|Оригинал=— Shall we say pistols at dawn?
{{Q|''Борис'': Соня, вы боитесь смерти?
— «Боюсь» — слишком сильное слово. Она меня пугает.
— Интересный нюанс.|Оригинал= — Sonja, are you scared of dying?
— Scared is the wrong word. I'm frightened of it.
— It's an interesting distinction.}}
— Really? How novel.}}
 
{{Q|— Положение очень сложное, Соня, я влюблена в Алексея. Он любит Алису. А у Алисы роман со Львом. Лев любит Татьяну, Татьяна без ума от Симкина. Симкин обожает меня...меня… Я люблю Симкина, но не так, как Алексея. Алексей любит Татьяну как сестру, сестра Татьяны любит Тригорина - — как брата, у брата Тригорина роман с моей сестрой; он любит её физически, но не любит духовно.
— Наташа, уже поздно...поздно…
— Фирма Мишкин и Мишкин спит с фирмой Ташков и Ташков!
— Наташа! Любить значит страдать. Чтобы не страдать, надо не любить, но тогда будешь страдать от того, что не любишь. Поэтому любить значит страдать, но не любить тоже значит страдать, а страдать значит страдать. Чтобы быть счастливым, надо любить, значит, надо страдать, но страдание делает человека несчастным, поэтому чтобы быть несчастным, надо любить, или любить, чтобы страдать или страдать от избытка счастья. Жалко, что ты за мной не записываешь.
— Я никогда не хочу жениться. Я точно хочу разводиться.|Оригинал=— It's a very complicated situation,
cousin Sonja. I'm in love with Alexei. He loves Alicia. Alicia's having an affair with Lev. Lev loves Tatiana. Tatiana loves Simkin. Simkin loves me. I love Simkin, but in a different way than Alexei. Alexei loves Tatiana like a sister. Tatiana's sister loves Trigorian like a brother. Trigorian's brother is having an affair with my sister, who he likes physically, but not spiritually.