Людвиг ван Бетховен: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
иллюстрация
викификация
Строка 6:
|Викисклад = Category:Beethoven}}
 
'''Людвиг ван Бетховен''' ({{lang-de|Ludwig van Beethoven}})  — немецкий [[композитор]], [[пианист]] и [[дирижёр]].
 
== Цитаты ==
* Бетховен может сочинить [[музыка|музыку]], слава Богу, но он не может сделать ничего иного на земле.
* Великий [[поэт]] является наибольшей драгоценной драгоценностью нации.
* Для того, чтобы создать что-то по настоящему прекрасное, я готов нарушить любое правило.
* Друзья аплодируют, комедия окончена.
* [[Искусство]]! Кто постиг его? С кем можно консультироваться относительно этой великой Богини?
* Любой, кто говорит [[ложь]], не имеет чистого сердца, и не может сделать хороший суп.
* Музыка - — более высокое откровение, чем вся [[мудрость]] и [[философия]]. Кому открывается моя музыка, тот избавляется от всех тех бед, которые терзают других людей<ref name = "Хоуп">{{книга|автор = Дэниел Хоуп|часть = |заглавие = «Когда можно аплодировать?»|оригинал =Wann Darf Ich Klatschen? |ссылка = |ответственный =В. Седельник |издание = |место = М., Владимир|издательство = АСТ; Астрель; ВКТ|год = 2010|том = |страницы =57-59 |страниц = 320|серия = |isbn = 978-5-17-068478-6|тираж = }}</ref>.
* Музыка выше, чем все откровения мудрости и философии.
* Музыка должна высечь огонь от сердца мужчины, и возбудить слёзы на глазах женщины.
* [[Музыка]] это вино, которое вдохновляет на новые генеративные процессы, и я  — Бахус, кто выдавливает это великолепное вино для человечества и делает их духовно пьяными.
* Музыка это медиатор между духовной и чувственной жизнью.
* Музыка это один бесплотный вход в высший мир знания, которое постигает человечество, но которое не может постигнуть человек.
Строка 32:
{{Q|Новых зданий в [[Берлин]]е не видать. [[Театр]] перестроен после пожара 1843 года. Он отделан очень, даже слишком богато, но во многом грешит против вкуса. <...> Над сценой находятся портреты четырёх главных немецких [[композитор]]ов: Бетховена, [[Вольфганг Амадей Моцарт|Моцарта]], [[Карл Мария фон Вебер|Вебера]] и [[Кристоф Виллибальд Глюк|Глука]]… Грустно думать, что первые два жили и умерли в [[бедность|бедности]] (могила Моцарта даже неизвестна), а Вебер и Глук нашли себе приют в чужих землях, один в [[Англия|Англии]], другой во [[Франция|Франции]].<ref>Источник: [[Иван Сергеевич Тургенев|Тургенев И. С.]], Собрание сочинений в 12-ти томах. — Москва: «Художественная литература», 1976—1979, том 12.</ref>|Автор=[[Иван Сергеевич Тургенев|Иван Тургенев]], «Письма из Берлина»}}
 
{{Q|Истинная причина [[успех]]а бетховенской музыки в том, что [[люди]] изучают её не в [[концерт]]ных залах, а у себя дома, за [[рояль|роялем]]... <ref name="Шоу">{{книга|автор=[[Бернард Шоу]] |заглавие= «О музыке и музыкантах»|ссылка=|место=М.|издательство= Музыка|год=1965|страниц=340|тираж=100 000}}</ref>{{rp|219}}|Автор=[[Рихард Вагнер]] о музыке Бетховена, 1869  г.}}
 
{{Q|[[Иоганнес Брамс|Брамса]] любят называть наследником Бетховена: я не знаю более осторожного [[эвфемизм]]а. — Всё, что заявляет ныне в [[музыка|музыке]] притязание на «высокий стиль», в силу этого [[обман|фальшиво]] либо по отношению к нам, либо по отношению к себе.<ref name = "Ниет">[[Фридрих Ницше|Фридрих Нитче]], «Нитче о [[Рихард Вагнер|Вагнере]]» '' (Вагнер как явление, Нитче contra Вагнер)'', перевод с немецкого Н.Полилова, с введением переводчика. С.-Петербург, 1907, типография А.С.Суворина, Эртелев 13</ref>{{rp|57}}|Автор=[[Фридрих Ницше]], «[[Вагнер как явление]]»}}