Тубероза: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м →‎См. также: конечно, они вместе
→‎Тубероза в прозе: Добавлено содержимое.
Метки: мобил. мобил.: сайт
Строка 49:
 
{{Q|Вокруг шеи бежала нитка [[жемчуг]]а. На руках были короткие белые перчатки. Она сидела, закрыв юбками весь [[диван]], в голубой полутени от [[зонт]]ика, поднятого над [[свеча]]ми. В воздухе стоял запах тубероз и нарциссов ― её любимых духов. ― Вот и Ларионов, ― сказала она, когда я поцеловал ей руку. ― А я всё думаю, где-то мой Александр Львович, верно, лежит на диване, дуется на [[человечество]] и киснет, как [[капуста]]. Вот вы уже и [[обида|обиделись]].<ref>''[[Михаил Павлович Шишкин|Шишкин М.П.]]'' «Всех ожидает одна ночь». Москва, «Вагриус», 2001 г.</ref>|Автор=[[Михаил Шишкин]], «[[w:Всех ожидает одна ночь|Всех ожидает одна ночь]]», 2003}}
 
«Под карнизом флигеля, где жил священник, укрылся от дождя бездомный осел и всю ночь бил копытами в стену спальни. Ночь была беспокойная. Только на рассвете падре Анхелю удалось наконец заснуть по-настоящему, а когда он проснулся, у него было такое чувство, будто он весь покрыт пылью. Уснувшие под дождем туберозы, вонь отхожего места, а потом, когда отзвучали пять ударов колокола, также и мрачные своды церкви казались измышленными специально для того, чтобы сделать это утро тяжелым и трудным".
Габриэль Гарсиа Маркес. Недобрый час.
 
== Тубероза в стихах ==