Николай Васильевич Гоголь: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
→‎Цитаты о Гоголе: оформление, дополнение: Белинский и Белый
Строка 208:
{{Q|Весь размах лирики, данный ритмами, от которых себя отвлекает в прозе Пушкин, вложил Гоголь в прозу, заставляя вздрагивать, как струны, вытянутые свои строки, дающие звук ассонансов и аллитераций. До него попытки в этом роде не увенчивались успехом: лирика Карамзина охладела для нас; Марлинский нам и вовсе не нужен. Гоголь же и волнует, и удивляет нас через сто лет; и это есть факт им осуществленной победы, граничащей с революцией нашей словесности.
...У Гоголя стык многих словарей с синтаксическими головоломками дает впечатление, что автор изучил словарь Даля до словаря Даля; из мозаики местных и сословных жаргонов извлекает он новые звуки языка.
...Гоголь умел извлечь из языка доселе неизвлекаемое; после него никогда уже не было такого сдвига в нашей литературе.<ref>Белый А. Мастерство Гоголя: Исследование. М.; Л.: Гос. изд-во художеств. лит-ры, 1934. С. 5, 9, 38.</ref>|Автор=[[Андрей Белый]], «Мастерство Гоголя» (1934)|Комментарий=«Творческий процесс Гоголя»}}
 
{{Q|В глазах западного читателя двумя столпами русской литературы являются [[Фёдор Михайлович Достоевский|Ф. М. Достоевский]] и [[Лев Николаевич Толстой|Л. Н. Толстой]]; в глазах российского читателя оба они находятся в тени невысокого роста человека с длинным носом, птичьим взглядом и саркастической улыбкой. Этот человек является, возможно, самым экстраординарным, [[гений|гением]]-самородком, которого когда-либо знал мир. Среди писателей своего времени он предстает как уникальный феномен, который, очень быстро избавившись от влияния других, увлекает своих почитателей в мир фантасмагорий, в котором сосуществуют смешное и ужасное.<ref>Труайя А. Николай Гоголь. М.: Эксмо, 2004. С. 634.</ref>|Автор=[[Анри Труайя]], «Гоголь» (1971)|Комментарий=Послесловие|Оригинал=}}