Обсуждение:Афанасий Афанасьевич Фет: различия между версиями

Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 24:
{{Q|Был тихий вечер. В воздухе пахло. [[Соловей]] пел во всю ивановскую. [[Деревья]] шептались. В воздухе, выражаясь длинным языком российских беллетристов, висела нега... [[Луна]], разумеется, тоже была. Для полноты [[рай]]ской поэзии не хватало только г. Фета, который, стоя за кустом, во всеуслышание читал бы свои пленительные стихи.|Автор=[[Антон Павлович Чехов|Антон Чехов]], [[:s:Скверная история (Чехов)|«Скверная история»]], 1882}}
:Из этих 4: 2-я как цитата не годна нигде в ВЦ, безусловно нужен Чехов (как прозрачная аллюзия на поэтику Фета), 1-я - годное поэтичное описание, в 3-й из приведенного можно бы оставить лишь диалектное «... в первый раз мы услыхали слово: пазубник, вместо лесная земляника, и слово это нам понравилась» (есть там указание местности?).--[[Участник:Philip J.F.1987virt|Philip J.F.1987virt]] ([[Обсуждение участника:Philip J.F.1987virt|обсуждение]]) 17:04, 28 июня 2015 (UTC)
::: <small>простите, Филипп, я не заметил Вашего сообщения (плохо работает машинка). Скажу очень коротко, цетнот. Ваше мнение я принимаю. Но это мнение, хотя и куда более конструктивное, чем у Максима. Особенно меня кольнуло «не годится нигде», хотя я и понимаю, <u>что</u> Вы имеете в виду. Послушайте. Фет в трафарете восприятия не бытописатель. Здесь же пример сниженного стиля, это его ранние поиски. особенно бьют «клопы». Он военным тогда был. Но оставим. Во вторую я добавил умыслу, и в другие тоже. да, «пазубник, вместо лесная земляника» я сам искал, но не смог найти. Опять же, машинка плохо работает. Может быть Вы найдёте? - к сожалению, это самый конец главы, ничего дальше фет не говорит. И это, кстати, представляет отдельный интерес, как построение прозы-сюжета. Бросить. Не договорить. Как в деревне.</small> --[[Участник:Финитор|<span style="color:#719371">(''FinitoR'' )</span>]] 17:12, 28 июня 2015 (UTC)
------------------
{{примечания}}
Вернуться на страницу «Афанасий Афанасьевич Фет».