Тертуллиан: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
оформление, викификация
Строка 7:
{{Q|О свидетельство души, по природе христианки!|Автор=«Апологетик», 17, 6|Комментарий=Отсюда: «Душа по природе христианка» (Anima naturaliter christiana).|Оригинал=}}
 
{{Q|Для нас нет более чуждого дела, чем общественное, одно [[государство]] имеем — [[Мир (Вселенная)|мир]].|Автор=«Апологетик», 38, 3|Комментарий=|Оригинал=Nobis <...> nulla magis res aliena quam publica, unam omnium rempublicam agnoscimus, mundum.}}
 
{{Q|Что общего между философом[[философ]]ом и христианином[[христианин]]ом? Между учеником Греции и учеником Неба? Между искателем [[истина|истины]] и искателем вечной [[жизнь|жизни]]?|Автор=«Апологетик», 46|Комментарий=|Оригинал=}}
 
{{Q|Чем более вы истребляете нас, тем более мы умножаемся; кровь христиан есть семя [христианства].|Автор=«Апологетик», 50, 13|Комментарий=Отсюда позднейшее: «Кровь мучеников — семя христианства» (Sanguis martirum, semen christianorum).|Оригинал=}}
 
{{Q|Ты [душа,] сколько я знаю, не христианка: ведь [[душа]] обыкновенно становится христианкой, а не рождается ею.|Автор=«О свидетельстве души», 1|Комментарий=|Оригинал=}}
 
{{Q|Христианин никому не враг, не говоря уже об императоре, которого, зная, что он установлен его Богом, христианин должен любить, уважать, почитать и желать ему и всему римскому государству благополучия, доколе будет стоять мир: ведь он до тех пор и будет стоять.|Автор=«К Скапуле», 2, 6|Комментарий=|Оригинал=}}
Строка 20:
 
=== Догматики-полемические ===
{{Q|Итак: что Афины — Иерусалиму? что Академия — Церкви? что еретики — христианам? Наше установление — с портика Соломонова, а он и сам передавал, что [[Господь|Господа]] должно искать в простоте сердца (Прем. 1,1). Да запомнят это все, кто хотел сделать христианство и стоическим, и платоническим, и диалектическим. В любознательности нам нет нужды после [[Иисус Христос|Иисуса Христа]], а в поисках истины — после Евангелия.|Автор=«О прескрипции (против) еретиков», 7|Комментарий=|Оригинал=}}
 
{{Q|Правило [[вера|веры]], — дабы нам уже теперь объявить, что мы защищаем, — таково: им удостоверяется, что [[Бог]] един и нет иного Бога, кроме Творца мира, Который произвел все из ничего через Слово Свое, происшедшее прежде всего. Слово это, названное Сыном Его, которое по-разному открывалось патриархам в имени Божьем, всегда слышно было в пророках, сошло, наконец, из Духа Бога-Отца и Благости Его на Деву Марию, стало плотью во чреве Ее и произвело родившегося от Нее Иисуса Христа. Затем Он возвестил новый Закон и новое обетование Царства Небесного, творил чудеса, был распят на кресте, на третий день воскрес. Вознесшись на Небо, воссел одесную Отца, послал наместником Своим Духа Святого, чтобы Он водил верующих. И приидет Он со славой даровать праведным плоды жизни вечной и небесного блаженства, а нечестивых осудить к пламени вечному, воскресив тех и других и возвратив им плоть.|Автор=«О прескрипции (против) еретиков», 13|Комментарий=|Оригинал=}}
 
{{Q|Всё, что существует, есть тело особого рода. Нет ничего бестелесного, кроме того, что не существует.|Автор=«О плоти Христа», 11, 4|Комментарий=|Оригинал=Omne quod est corpus est sui generis. Nihil est incorporale nisi quod non est.}}
 
{{Q|[[Ощущение]] есть душа души.|Автор=«О плоти Христа», 12|Комментарий=|Оригинал=}}
 
{{Q|Сын Божий распят — это не стыдно, ибо достойно стыда; и умер Сын Божий — это совершенно достоверно, ибо нелепо; и, погребенный, воскрес — это несомненно, ибо невозможно.|Автор=«О плоти Христа», 5|Комментарий=|Оригинал=}}
 
{{Q|Тем более следует верить там, где именно потому и не верится, что это [[удивление|удивительно]]! Ибо каковы должны быть дела Божьи, если не сверх всякого удивления? Мы и сами удивляемся — но потому, что верим.|Автор=«О Крещении», 2|Комментарий=|Оригинал=}}
 
{{Q|Валентиниане… не имеют большей заботы, нежели скрыть, что они проповедуют: когда же проповедуют, скрывают… Если же просят от них доброй воли, они с открытым лицом и с высоко поднятой бровью — «она велика» — отвечают. Ожидают ли от них топких разъяснений, они двусмысленными речами доказывают то, что составляет всеобщее убеждение. Утверждаешь ли, что им ведомо нечто — всякое знание отрицают… Лукавство их таково, что они скорее убеждают, нежели учат.|Автор=«Против валентиниан»|Комментарий=Цитата позже была использована как эпиграф к 32 главе романа Умберто Эко '''«[[Маятник Фуко]]»''' (1988).|Оригинал=Valentiniani… nihil magis curant quam occultare quod praedicant: si tamen praedicant, qui occultant… Si bona fide quaeres, concrete vultu, suspenso supercilio — altum est — aiunt. Si subtiliter tentes, per ambiguitates bilingues communem fidem affinnant. Si scire te subostendas, negant quidquid agnoscunt… Habent artificium quo prius persuadeant, quam edoceant.}}
 
=== Практико-аскетические ===
{{Q|Матерь [[Церковь]]|Автор=«К мученикам», 1|Комментарий=|Оригинал=Mater ecclesia}}
 
{{Q|Ты [женщина] — врата дьявола.|Автор=«О женском убранстве», I, 1, 2|Комментарий=|Оригинал=Tu es diaboli ianua.}}
Строка 41:
{{Q|Без епископов нет Церкви.|Автор=«О скромности», 21, 17|Комментарий=|Оригинал=Non ecclesia numerus episcoporum.}}
 
{{Q|В грехе[[грех]]е — предварение заслуги.|Автор=«О скромности», 10, 8|Комментарий=|Оригинал=Peccando promeremur.}}
 
{{Q|Пусть поднимется и судит христианок царица Карфагена[[Карфаген]]а<ref>[[w:Дидона|Дидона]]</ref>, которая, будучи изгнанницей в чужой земле и создательницей столь большого города, вместо того чтобы желать брака с царем, во избежание повторного супружества предпочла, напротив, сгореть, чем выйти замуж.|Автор=«О единобрачии», 17, 2|Комментарий=|Оригинал=}}
 
=== Приписываемое ===
Строка 50:
== Цитаты о Тертуллиане ==
 
{{Q|Цитата=Пресвитер Тертуллиан... из провинции [[Африка]], карфагенский гражданин; отец его — проконсульский центурион. Человек яркого и сильного дарования, он достиг расцвета в правлении Севера и Антонина Каракаллы и написал много сочинений, которые мы не будем перечислять, потому что они хорошо известны. Видел я некоего Павла из Конкордии (это город в Италии), человека старого, который рассказывал, что когда сам еще был молодым, знавал в Риме секретаря блаженного Киприана, тогда уже старца; и тот рассказывал, что Киприан обыкновенно ни дня не проводил без чтения Тертуллиана и то и дело говорил ему: «Подай учителя», — имея в виду Тертуллиана. Пресвитером он пробыл до зрелого возраста, а потом, вследствие зависти и оскорблений клира Римской церкви, впал в учение Монтана и во многих книгах упоминал новое пророчество, а к тому же сочинил специальные труды против церкви — «О стыдливости», «О гонении», «О посте», «О единобрачии», «Об экстазе» (шесть книг и еще седьмую, которую он сочинил против Аполлония). Передают, что он дожил до преклонного возраста и написал много трудов, которые не сохранились до нашего времени.<ref>Цит. по: Тертуллиан. Избранные сочинения: Пер. с лат. / Общ. ред. и сост. А. А. Сто­лярова. М.: «Прогресс», 1994. С. 371.</ref>|Автор=«Иероним». «О знаменитых людях», 53 (ок. 392)|Комментарий=|Оригинал=}}
 
{{Q|Цитата=Страстная, пылкая, жесткая, но мощная натура его не подчинялась никаким сдерживающим влияниям; ни христианство, ни наука, ни образование не произвели на нее полного смягчающего действия. Всегда беспокойный и ничем не довольный, он всю жизнь ведет борьбу — с самим собою, с внешними и внутренними врагами церкви, борьбу за церковь и против церкви.
...Едва ли можно указать на многих древних и церковных писателей, которые бы вызывали у позднейшего потомства столь разнообразные и друг другу противоположные суждения, какие вызвал... Тертуллиан.<ref>К. Попов. Тертуллиан, его теория христианского знания и основные начала его богословия. Киев, 1880. С. 3, 6—7.</ref>|Автор=К. Попов|Комментарий=}}
 
{{Q|Цитата=Т. — типичный христианский писатель начала III-го века на африканской почве. Множество бытовых черт, рассеянных в сочинениях Т., делают их незаменимыми для историка культуры. Т. представляет характерный пример латинского, западного католического писателя, занятого по преимуществу вопросами практическими в отличие от спекулятивного направления восточных христианских писателей. Любопытен контраст между Т. и его современником Оригеном[[Ориген]]ом. Последний воплотил в себе христианский идеализм, первый старается последовательно провести материализм, насколько он соединим с христианством. Ориген стоит за мистическое понимание христианства, за аллегорическое толкование Св. Писания; Т. старается буквально понимать тексты. Оригена интересуют по преимуществу вопросы умозрительные, Т. — вопросы дисциплины, христианской жизни. Ориген имеет некоторый наклон в сторону гностицизма; Т. увлекся монтанизмом — прямою противоположностью гностицизма. Т. человек обширного образования, писавший и на греч. языке (греч. сочин. утрачены). Тон его сочинений почти всегда резкий, страстный, полемический; противников своих он не щадит, нередко прибегает к инсинуациям, к софистическим оборотам мысли. Стиль вполне соответствует оригинальному характеру[[характер]]у автора: неестественный, приподнятый, часто неправильный язык, трудный для понимания, но в то же время богатый сравнениями и антитезами; мысль часто выражена настолько кратко и метко, что становится поговоркою. Т. — прямой предшественник [[Аврелий Августин|бл. Августина]], один из основателей западного латинского богословия; им впервые подняты и разрешены некоторые догматические вопросы.<ref>''Радлов Э.Л.'' [[s:ЭСБЕ/Тертуллиан|Тертуллиан]] // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона: в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.</ref>|Автор=[[Эрнест Леопольдович Радлов|Эрнест Радлов]]|Комментарий=}}
 
{{Q|Цитата=Ни у кого латинский язык не достигал такой страстности, как у него... Нет ни одного латинского писателя, у которого [[язык]] в такой степени служил бы непосредственным выражением внутреннего чувства. Несомненно, он — труднейший автор на латинском языке: больше никто не предъявляет таких беспощадных требований к читателю.<ref>Цит. по: Тертуллиан. Избранные сочинения: Пер. с лат. / Общ. ред. и сост. А. А. Сто­лярова. М.: «Прогресс», 1994. С. 21.</ref>|Автор=Э. Норден<ref>E. Norden. Die antike Kunstprosa vom VI Jahrhundert ν. Chr. bis in die Zeit der Renaissance. Bd. 2. Leipzig, 1918, S. 606.</ref>|Комментарий=|Оригинал=}}
 
{{Q|Цитата=Возмущение офицерской беспорядочной жизнью в доме его отца превратило Тертуллиана в пацифиста. Возмущение романизацией сделало его мятежником против внешних форм римской цивилизации в пользу карфагенской. Зрелище мужчин и женщин, готовых скорее умереть, чем принять традиционную форму лояльности веку Севера, привело его в христианство. Как христианина возмущение мирскими и самодовольными священниками в Карфагене и Риме побудило его стать монтанистом. И, наконец, возмущение монтанизмом заставило его в сектантской пустыни ожидать парусии со своими собственными тертуллианистами.<ref>Цит. по: Тертуллиан Квинт Септимий Флоренс. О душе / Пер. с лат., вступ. ст., коммент. и указатель А. Ю. Братухина. СПб.: «Издательство Олега Абышко», 2004. С. 26.</ref>|Автор=В. Френд<ref>Frend W. Η. С. Martyrdom and persecution in the early Church. Oxford, 1965. P. 366.</ref>|Комментарий=|Оригинал=}}
 
{{Q|Цитата=Он был карфагенцем, а не римлянином, плотью от плоти той самой Африки, что превращала своих пиратов в героев. Он из их породы.<ref>Амман А. Путь Отцов. Краткое введение в патристику. Пер. с φρ. М., 1994. С. 54.</ref>|Автор=А. Амман.|Комментарий=|Оригинал=}}
 
{{Q|Цитата=Тертуллиан никогда не отпадал от официальной Церкви, но в ее границах вел свою кампанию против того, что он рассматривал как слабеющий аскетизм в церковной жизни.<ref>Цит. по: Тертуллиан Квинт Септимий Флоренс. О душе / Пер. с лат., вступ. ст., коммент. и указатель А. Ю. Братухина. СПб.: «Издательство Олега Абышко», 2004. С. 24-25.</ref>|Автор=Д. Ренкин<ref>Rankin D. Tertullian and the church. Cambridge, 1995. P. 41.</ref>|Комментарий=|Оригинал=}}
 
== Примечания ==