Роберт Льюис Стивенсон: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
мНет описания правки
Строка 14:
{{Q|Я с усердием обезьяны подражал [[Уильям Хэзлитт|Хэзлитту]], [[Чарлз Лэм|Лэму]], [[Уильям Вордсворт|Вордсворту]], сэру [[Томас Браун|Томасу Брауну]], [[Даниэль Дефо|Дефо]], [[Натаниэль Готорн|Готорну]], [[Мишель Монтень|Монтеню]], [[Шарль Бодлер|Бодлеру]] и Оберману<!--кто это?-->. <…> Только так, нравится нам или нет, можно научиться писать.<ref name="мву"/>|Оригинал=I have thus played the sedulous ape to Hazlitt, to Lamb, to Wordsworth, to Sir Thomas Browne, to Defoe, to Hawthorne, to Montaigne, to Baudelaire and to Obermann. <…> That, like it or not, is the way to learn to write whether I have profited or not, that is the way.|Комментарий=гл. IV. «Университетский журнал»; широко известная цитата<ref name="мву"/>|Автор=[[w:en:Memories and Portraits|«Мемуары и портреты»]] (Memories and Portraits), 1887}}
 
{{Q|Раз десять, а то и больше принимался я за дело, притом весьма горячо, и всё-таки ещё не написал романа. Все — все они, мои красавчики, какое-то время подвигались вперёд, а потом вдруг останавливались, неминуемо, как часы у школьника. Я походил на многоопытного игрока в крикет, который, однако же, ни разу не выиграл ни одной партии. [[Рассказ]] — я хочу сказать, плохой рассказ, — может написать всякий, у кого есть усердие, бумага и досуг, но далеко не всякому дано написать [[роман]], хотя бы и плохой. Размеры — вот что убивает.|Оригинал=I had attempted the thing with vigour not less than ten or twelve times, I had not yet written a novel. All—all my pretty ones—had gone for a little, and then stopped inexorably like a schoolboy's watch. I might be compared to a cricketer of many years' standing who should never have made a run. Anybody can write a short story—a bad one, I mean—who has industry and paper and time enough; but not everyone may hope to write even a bad novel. It is the length that kills.|Комментарий=перевод: М. И. Кан, 1967|Автор=«Моя первая книга — "Остров Сокровищсокровищ"» (My First Book: Treasure Island), 1894}}
 
{{Q|Наше искусство занято и должно быть занято не столько тем, чтобы делать сюжет доподлинным, сколько типическим; не столько тем, чтобы воспроизводить каждый факт, сколько тем, чтобы все их направить к единой цели для выражения правдивого замысла.<ref name="мву"/>|Автор=«Скромное возражение» (A Humble Remonstrance), 1884}}
Строка 22:
1. Война прилагательному.
2. Смерть зрительному нерву.
Если считать, что мы переживаем в литературе эпоху зрительного нерва. Сколько веков литература успешно обходилась без него.<ref name="мву"/>|Комментарий=в ответ на письмо с разбором романа «[[Катриона]]»|Автор=[[Генри ДжеймДжеймс]]у, 1893 или 94}}
 
===Стихи===
Строка 30:
Да ещё дорога. <…>
Смерть когда-нибудь придёт,
А пока живётся, -
Пусть кругом земля цветёт,
Пусть дорога вьётся.|Оригинал=Give to me the life I love,
Строка 104:
{{Q|Лев — царь зверей, но для домашнего животного он вряд ли годится. Точно так же и [[любовь]] — слишком сильное чувство, чтобы стать основой счастливого брака.<ref name="Е"/>}}
{{Q|[[Литература]] во всех её видах — не что иное, как тень доброй беседы.<ref name="Е"/>}}
{{Q|Лучше бы этот [[Уильям Гладстон|высокопоставленный старик]] занимался государственными делами Англии.<ref name="мву"/>|Комментарий=1885, когда ему стало известно, что тот читал «Остров Сокровищсокровищ» глубоко за полночь с необычайным удовольствием. Стивенсон не любил Гладстона, т.к. видел в нём воплощение ненавистной ему буржуазной респектабельности.<ref name="мву"/>}}
{{Q|Лучшие вещи находятся рядом: дыхание в ноздрях, свет в глазах, цветы под ногами, заботы в руках, дорога перед тобой. Имея это, не нужно черпать пригоршней звезды. Просто делай то, что предлагает тебе жизнь. <ref name="эс"/>}}
{{Q|Между хорошим обедом и долгой жизнью только та разница, что за обедом сладкое подают в конце.<ref name="Е"/>}}
Строка 142:
:::''см. также [[:Категория:Литература о Роберте Стивенсоне]]''
 
{{Q|У Стивенсона увлечение временем юности приходится на конец века, протекает в кризисные для Англии десятилетия и по одной этой причине обретает философский смысл. Автор «Острова Сокровищсокровищ» ценит здоровую юность, смотрит на мир как бы её глазами, широко открытыми и ничем не замутнёнными. Не [[декаданс|расслабленное и болезненное]], а жизнелюбивое, яркое мироощущение здоровой юности передаёт он в своих книгах, помещая юного героя в среду отнюдь не тепличную, сталкивая его при посредстве увлекательного сюжета с чрезвычайными обстоятельствами, требующими напряжения всех сил, энергичных, самостоятельных решений и действий.<ref name="мву"/>{{rp|с.6}}|Комментарий=пересказ М. В. Урнова<!--то ли его домысливание намёка Джеймса-->|Автор=[[Генри Джеймс]]}}
 
{{Q|Стивенсон — заманчивая модель для литературного портрета: отличная модель, модель моделей, только не в смысле нравственного или иного образца.<ref name="мву"/>{{rp|с.10}}|Автор=Генри Джеймс}}