Поэзия: различия между версиями

44 байта добавлено ,  5 лет назад
м
единое оформление
(→‎Цитаты: сортировка по алфавиту + дополнение)
м (единое оформление)
{{Википедия}}
'''ПоэзияПоэ́зия''' — особый способ организации речи; привнесение в речь дополнительной меры, не определенной потребностями обыденного языка; словесное художественное [[творчество]], преимущественно стихотворное.
 
== Цитаты ==
<!-- В алфавитном порядке фамилий -->
 
* {{Q|[[Мастер]]а прошлого работали так старательно над поэзией хайкай, что им удавалось сочинить всего два или три хайку за всю жизнь. Для начинающего копировать [[природа|природу]] легко — вот от чего они предостерегают нас. (|Автор= [[Мацуо Басё]]) }}
 
{{Q|[[Искусство]] и поэзия достигают полного развития только благодаря тесному союзу их руководящих представлений с теми познаниями о [[природа|природе]] и реальности, которые достигнуты [[наука|наукой]].<ref name = "Слово">{{книга|автор = Е.С.Лихтенштейн (составитель)|часть = |заглавие = Слово о науке. Книга вторая.|оригинал = |ссылка = |ответственный = |издание = |место = М.|издательство = Знание|год = 1981|том = |страницы = |страниц = 272|серия =817728 |isbn = |тираж = 100 000}}</ref>{{rp|68}}|Автор=([[Марселен Бертло]])}}
 
* [[Мастер]]а прошлого работали так старательно над поэзией хайкай, что им удавалось сочинить всего два или три хайку за всю жизнь. Для начинающего копировать [[природа|природу]] легко — вот от чего они предостерегают нас. ([[Мацуо Басё]])
 
{{Q|[[Искусство]] и поэзия достигают полного развития только благодаря тесному союзу их руководящих представлений с теми познаниями о [[природа|природе]] и реальности, которые достигнуты [[наука|наукой]].<ref name = "Слово">{{книга|автор = Е.С.Лихтенштейн (составитель)|часть = |заглавие = Слово о науке. Книга вторая.|оригинал = |ссылка = |ответственный = |издание = |место = М.|издательство = Знание|год = 1981|том = |страницы = |страниц = 272|серия =817728 |isbn = |тираж = 100 000}}</ref>{{rp|68}}|Автор=([[Марселен Бертло]])}}
 
{{Q|Поэзия ...имеет целью только самое себя. Другой цели она иметь не может... Это не значит, что поэзия не должна облагораживать нравы, ...что ее конечный ре­зультат не должен возвышать человека над уровнем обыденных интересов; сказать такое — было бы явной нелепостью.
Я только утверждаю, что если поэт преследовал [[мо­раль]]ную цель, то он ослабил свою поэтическую силу, и . . . его произведение будет неудачно. Поэзия, под стра­хом смерти или упадка, не может ассимилироваться со знанием и моралью.<ref>Бодлер Ш. [[Эдгар По]]. Жизнь и творчество. Одесса, 1910. С. 66.</ref>|Автор=[[Шарль Бодлер]]|Комментарий=|Оригинал=}}
 
* {{Q|[[Бог]] — безупречный [[поэт]].|Автор= ([[Роберт Браунинг]]) }}
 
{{Q| Что касается поэзии, она всего лишь [[тень]] во времени, которая естественным образом повторяет форму нашего сумеречного [[сознание|сознания]]. |Автор=[[Леонид Александрович Латынин|Леонид Латынин]], «В пространстве тысячелетия»}}
 
* {{Q|Настоящая поэзия ничего не говорит, она только указывает возможности. Открывает все двери. Ты можешь открыть любую, которая подходит тебе. (|Автор=[[Джеймс Дуглас Моррисон]]) }}
 
* {{Q|Поэзия растворяет чуждое бытие в своемсвоём. (|Автор=[[Новалис]]) }}
 
* {{Q|Поэзия — это первоначальная попытка расковать немоту [[мысль|мысли]].|Автор= ([[Лидия Алексеевна Обухова|Лидия Обухова]], «[[Лилит]]»), 1966}}
 
{{Q|Если век может идти себе вперёд, [[наука|науки]], [[философия]] и гражданственность могут усовершенствоваться и изменяться, — то поэзия остается на одном месте, не стареет и не изменяется. Цель её одна, средства те же. И между тем как понятия, труды, открытия великих представителей старинной [[астрономия|астрономии]], [[физика|физики]], [[медицина|медицины]] и философии состарились и каждый день заменяются другими, произведения истинных поэтов остаются свежи и вечно юны.|Автор=[[Александр Пушкин]], Предисловие к «Евгению Онегину», (1830)|Комментарий=}}
 
{{Q|Цитата=Поэзия подобна нежной и юной деве, изумительной красавице, которую стараются одарить, украсить и нарядить многие другие девы, то есть все остальные [[наука|науки]], и ей надлежит пользоваться их услугами, им же — преисполняться ее величия. Но только дева эта не любит, чтобы с нею вольно обходились, таскали ее по улицам, кричали о ней на площадях или же в закоулках дворцов. Она из такого металла, что человек, который умеет с ней обходиться, может превратить ее в чистейшее золото, коему нет цены.|Автор=[[Мигель де Сервантес]], «[[Дон Кихот (роман)|Дон Кихот]]»|Комментарий=|Оригинал=}}
 
* {{Q|Поэт — лишь перо в руках окрылённой души. (|Автор=[http://ru.writers.wikia.com/wiki/Игорь_Викторович_Субботин Игорь Субботин])}}
 
* {{Q|Поэзия — союзное звучание слов, подчёркивающее ритмом своего звучания настроение излагаемой темы (.|Автор=Валерий Уланов)}}
 
* {{Q|Поэзия — [[музыка]] мысли, доносимая до нас в музыке [[язык]]а.|Автор= ([[Пол Четфилд]]) }}
 
* {{Q|Поэзия — памятник, в котором запечатлены лучшие и счастливейшие мгновения самых лучших и счастливейших умов. (|Автор= [[Перси Биши Шелли]]) }}
 
* {{Q|Истинная поэзия воспринимается прежде, чем понимается.|Автор= ([[Томас Стернз Элиот]]) }}
 
{{Q|«Шуми [[левкой]] и [[резеда]]. С моей душой стряслась [[беда]]. С душой моей стряслась беда, Шуми левкой и резеда». Все понимают, что левкой не [[дуб]] и резеда не [[липа]], шуметь они не могут. И всё-таки это хорошо, а почему хорошо, объяснить невозможно: такова поэзия. И, вспоминая [[Сергей Есенин|Есенина]], я всегда думаю: был [[поэт]]…<ref>''[[Илья Григорьевич Эренбург|Эренбург Илья]]''. «Люди, годы, жизнь». — М.: Советский писатель, 1990 г.</ref>|Автор= [[Илья Григорьевич Эренбург|Илья Эренбург]], «Люди, годы, жизнь. Книга 2», 1965}}
[[Категория:Тематические статьи по алфавиту]]
[[Категория:Поэзия]]
 
{{stub}}