Эдгар Аллан По: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м оформление
→‎Цитаты об Эдгаре По: ещё и Брюсов туда же лезет
Строка 62:
 
{{Q|Мы не подозреваем, по краю каких пропастей мы ходим каждую секунду, и по каким проходим пышным сокровищницам, не видя их. Мы совсем не подозреваем, как мы мало видим, слышим и чувствуем. Мы не видим даже существ, которые именуем [[инфузория]]ми, и считаем как бы несуществующими в силу их малости, — между тем, увиденные, они являются нам огромными, и кто хоть раз подсмотрел, какие у этих существ сознательные, какие человеческие движения, тот не забудет этого никогда. Мы не слышим прорастания трав. Деревенский [[колдун]] и краснокожий [[индейцы|индиец]] слышит этот звук. Изысканный провидец, Эдгар По, слышал не только это, но и передвижение [[свет]]а, которое люди только видят.<ref name="Бальмонт">''[[Константин Дмитриевич Бальмонт|К. Д. Бальмонт]]''. «Светозвук в природе и световая симфония Скрябина». — М.: Российское музыкальное издательство, 1917 г.</ref>|Автор= [[Константин Дмитриевич Бальмонт|Константин Бальмонт]], «Светозвук в природе и световая симфония [[Александр Николаевич Скрябин|Скрябина]]», 1917}}
 
{{Q|Жизнь в [[богатство|богатстве]] кончилась для Эдгара, когда ему не было и полных 17 лет. В университете он пробыл всего год. Осенью 1826 г. произошёл разрыв между Дж. Аллэном и его приёмным [[сын]]ом. Кто был «виноват», теперь выяснить трудно. Есть свидетельства, неблагоприятные для Эдгара; рассказывают, что он подделал векселя с подписью Дж. Аллэна, что однажды, [[пьяный]], наговорил ему грубостей, замахнулся на него палкой, и т.п. С другой стороны неоткуда узнать, что терпел гениальный юноша от разбогатевшего покровителя (Дж. Аллэн получил неожиданное наследство, превратившее его уже в миллионера), вполне чуждого вопросам [[искусство|искусства]] и [[поэзия|поэзии]]. Повидимому, искренно любила Эдгара только г-жа Аллэн ''<small><мать Эдгара></small>'', а её муж давно уже был недоволен слишком [[эксцентрика|эксцентричным]] приёмышем. Поводом к ссоре послужило то, что Аллэн отказался заплатить «карточные долги» Эдгара. Юноша считал их «долгами чести» и не видел иного исхода для спасения этой «чести», как покинуть богатый дом, где воспитывался.<ref name="Брюс">''[[Валерий Яковлевич Брюсов|В. Брюсов]]''. Собрание сочинений в 7-ми томах. — М.: ГИХЛ, 1973-1975 гг.</ref>|Автор=[[Валерий Яковлевич Брюсов|Валерий Брюсов]], «Эдгар По» <small>(Биографический очерк)</small>, 1924}}
 
{{Q|Репетировать, казалось бы, было нечего ― из года в год [[:w:Пяст, Владимир|Пяст]] читал почти одно и то же. Под конец ― красный, взволнованный до предела, он всегда читал неизменные стихи «Об Эдгаре»… Не помню, как они начинались, не помню их содержания ― они были очень путанны и довольно длинны. Как какое-то заклинание в веренице самых разнообразных слов и образов, время от времени повторялось имя Эдгара По, вне видимой связи с содержанием. Начало аудитория слушала молча. Потом, при имени По, начинали посмеиваться. Когда доходило до строфы, которую запомнил и я: ''И порчею чуть тронутые [[зуб]]ы ― Но порча их сладка ― И незакрывающиеся губы ― Верхняя коротка ― И сам Эдгар…'' ― весь зал хохотал. Закинув голову, не обращая ни на что внимания, Пяст дочитывал стихотворение, повышая и повышая голос ― до какого-то [[ритм]]ического вопля.<ref>''[[Георгий Владимирович Иванов|Иванов Г.]]'' Мемуарная проза. — М.: «Захаров», 2001 г. (по изд.: Георгий Иванов. «Петербургские зимы». — Париж: Книжное дело «La Source» 1928 г.)</ref>|Автор= [[Георгий Владимирович Иванов|Георгий Ива́нов]], «Петербургские зимы», 1928}}