В бой идут одни «старики»: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
м Отмена правки 254154, сделанной участником 5.228.24.253 (обс.)
Строка 54:
*  — Теперь у нас весь полк поющий будет. <br /> — А если твоему дивизию дадут, где балалаек наберём? ''(Макарыч — техник)''
*  — Да, причесали мы «бубновых»!
* ''Сочиняют вызов немцам на воздушную дуэль в стиле [[w:Письмо запорожцев турецкому султану|письма запорожцев турецкому султану]]:'' <br />— Что, так и писать? «День у нас такой, как у вас, за это поцелуйте…» <br />— Может, хоть многоточие поставим? Грубо, дипломатический документ! <br />— Казацкое послание султану! <br />— Готово! <br /> — Кузнечик, переведи все это на немецкий. Быстро, но постарайся, чтобы это был добротный, литературный язык. <br />— Готово. <br />— Что, это всё? <br />— Ну, остальное переводу не подлежит. «Кемпфе мит мир алляйн, веренд дес штартс верден вир унс нихт бешиссен. Маэстро». <br />— Не тяни, а то получишь по шее. <br />— «Выходи драться один на один, на взлёте бить не будем. Маэстро». <br />— Ну вот, а целый день писали! <br />— Стилист. Не смешно, но точно.
*  '''Маэстро.''' Эй, ребята, я же свой, советский! <br /> '''Солдат.''' Ах, значит, «свой, советский»? ''(бьёт)''<br /> '''Маэстро.''' Да вы хоть форму посмотрите, ребята! <br /> '''Солдат.''' Так он ещё и форму нацепил! ''(бьёт)'' <br /> '''Маэстро.''' Ах ты, господа бога душу мать!<br /> '''Солдат.''' Так он ещё и лается по-нашему! <br /> '''Маэстро.''' Ах ты, царица полей! ''(бьёт солдата в челюсть, тот летит кувырком)'' <br /> '''Солдат ''(потирая челюсть)''.''' Кажись, свой…
*  — Рахмат<!-- Кроме «рахмат», было ещё что-то. -->! <br />— Что? <br />— «Спасибо» по-узбекски. <br />— Будь-ласка. <br />— Не понял… <br />— «Пожалуйста» по-украински. ''(Ромео — Маэстро)''
*  — Лейтенант, возле самолёта не кури́те! <br /> — А я не затягиваюсь! ''(техник — Вано)''
* '''Комполка.''' Ты себе планшет когда-нибудь заведёшь? Или тебе подарить? <br />'''Маэстро.''' А в в бою [[Сапоги|сапог]] надёжнее. <br />'''Комполка.''' Ну, так то в бою.
* — …а когдакогда… кончится война,.. вернёмся мы сюда, пройдём по этим местам… кто остался в живых!.. <br />— И позовём лучший симфонический оркестр. Во фраках. Выйдет дирижёр. Я подойду к нему и скажу… <br /> — Пусть они нам… сыграют. <br />— Нет, ты знаешь, я сам. Я скажу: «Извини, маэстро, дай я!..» И как вжаримврежем «Смуглянку», от начала и — до конца! ''(Макарыч — Маэстро)''
 
[[Категория:Фильмы по алфавиту]]