Александр Иванович Герцен: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
оформление, дополнение
Строка 1:
[[Файл:Alexander Herzen 7.jpg|thumb|200px|<center>Александр Иванович Герцен]]
{{Навигация|Тема=Александр Иванович Герцен|Викисклад=Category:Alexander Herzen|Википедия=Герцен, Александр Иванович|Викитека=Александр Иванович Герцен}}
'''Алекса́ндр Ива́нович Ге́рцен''' (1812 — 1870) — русский писатель, публицист, философ, революционер.
 
 
 
== Цитаты ==
Строка 11 ⟶ 12 :
* Прощение врагов — прекрасный подвиг; но есть подвиг ещё более прекрасный, ещё более человеческий — это понимание врагов, потому что понимание — разом прощение, оправдание, примирение.
* Умение читать хорошие книги вовсе не равносильно знанию грамоты.
* У народа, лишенного общественной свободы, [[литература]] — единственная трибуна, с высоты которой он заставляет услышать крик своего возмущения и своей [[Совесть|совести]].
* Шутить с мечтой опасно: разбитая мечта может составить несчастье жизни; гоняясь за мечтой, можно прозевать жизнь или из безумного воодушевления принести её в жертву.
* Человек серьёзно делает что-нибудь только тогда, когда он делает для себя.
Строка 17 ⟶ 18 :
* Есть эгоизм узкий, животный, грязный, так, как есть любовь грязная, животная, узкая.
 
=== Кто виноват? ===
== Цитаты из произведений ==
{{Q|Ничто в мире не портит так человека, как жизнь в провинции.|Автор=Часть I. III. Биография Дмитрия Яковлевича|Комментарий=}}
{{Q|… Все мы беспощадны и всего беспощаднее, когда мы правы.|Автор=«[[Былое и думы]]»}}
 
{{Q|Четырнадцатое декабря 1825 было следствием дела, прерванного двадцать первого января 1725 года. Пушки Николая были равно обращены против возмущения и против статуи; жаль, что картечь не расстреляла медного Петра…|Автор=«Былое и думы», части 4-5}}
{{Q|[[Наполеон]] говаривал, что [[судьба]] — слово, не имеющее смысла, — оттого-то оно так и утешительно.|Автор=Часть I. III. Биография Дмитрия Яковлевича|Комментарий=}}
{{Q|Один из самых печальных результатов [[Пётр I|петровского]] [[w:Петр I#Воцарение Петра I|переворота]] — это развитие [[чиновник|чиновнического]] сословия. Класс искусственный, необразованный, голодный, не умеющий ничего делать, кроме «служения», ничего не знающий, кроме канцелярских форм, он составляет какое-то гражданское духовенство, священнодействующее в судах и полициях и сосущее кровь народа тысячами ртов, жадных и нечистых.|Автор=«Былое и думы», часть II, гл. XV}}
 
{{Q|Для того чтоб человеку образумиться и прийти в себя, надобно быть гигантом; да, наконец, и никакие колоссальные силы не помогут пробиться, если быт общественный так хорошо и прочно сложился, как в [[Японцы|Японии]] или [[Китайцы|Китае]]. С той минуты, когда [[младенец]], улыбаясь, открывает [[глаза]] у груди своей матери, до тех пор, пока, примирившись с [[совесть]]ю и богом, он так же спокойно закрывает глаза, уверенный, что, пока он соснёт, его перевезут в обитель, где нет ни плача, ни воздыхания, ― всё так улажено, чтоб он не развил ни одного простого понятия, не натолкнулся бы ни на одну простую, ясную [[мысль]]. Он с молоком матери сосёт [[дурман]]; никакое чувство не остаётся не искажённым, не сбитым с естественного пути. [[Школа|Школьное]] воспитание продолжает то, что сделано дома, оно обобщает оптический [[обман]], книжно упрочивает его, теоретически узаконивает традиционный хлам и приучает [[дети|детей]] к тому, чтоб они знали, не понимая, и принимали бы названия за определения. Сбитый в понятиях, запутанный словами, человек теряет чутьё [[истина|истины]], вкус [[природа|природы]]. Какую же надобно иметь силу мышления, чтоб заподозрить этот нравственный чад и уже с кружением головы броситься из него на чистый воздух, которым вдобавок стращают всё вокруг!<ref>''А.И. Герцен'', «Былое и думы» (часть шестая). Вольная русская типография и журнал «Колокол» (1866)</ref> |Автор=«Былое и думы»}}
{{Q|Кажется, будто [[жизнь]] людей обыкновенных однообразна, — это только кажется: ничего на свете нет оригинальнее и разнообразнее биографий неизвестных людей, особенно там, где нет двух человек, связанных одной общей идеей, где всякий молодец развивается на свой образец, без задней мысли — куда вынесет!|Автор=Часть I. VI|Комментарий=}}
 
{{Q|Как всё перепутано, как всё странно на белом свете!|Автор=Часть I. VI|Комментарий=}}
 
{{Q|Холодный мечтатель неисправим: он останется на веки веков [[ребёнок|ребенком]].|Автор=Часть I. VI|Комментарий=}}
 
{{Q|...[[Петербург]] — это мозг России, он вверху, около него ледяной и гранитный череп; это возмужалая мысль империи…|Автор=Часть I. VI|Комментарий=}}
 
{{Q|Но Бельтов, Бельтов — человек, вышедший в отставку, не дослуживши четырнадцати лет и шести месяцев до знака, как заметил помощник столоначальника, любивший все то, чего эти господа терпеть не могут, читавший вредные книжонки все то время, когда они занимались полезными картами, скиталец по [[Европа|Европе]], чужой дома, чужой и на чужбине, аристократический по изяществу манер и человек XIX века по убеждениям, — как его могло принять провинциальное общество! Он не мог войти в их интересы, ни они — в его...|Автор=Часть II. I|Комментарий=}}
 
{{Q|— Я из одного хлеба, напротив, не стал бы работать, — [[работа]]ть целую жизнь, чтобы не умереть о голоду, и не умирать с голоду, чтоб работать, — умное и полезное препровождение времени!|Автор=Часть II. IV|Комментарий=Бельтов}}
 
{{Q|— ...Хороший работник без работы не останется.|Автор=Часть II. IV|Комментарий=Крупов}}
 
{{Q|— ...[[Дорога]] имеет на меня страшное влияние: я оживаю на дороге, особенно пешком или верхом.|Автор=Часть II. IV|Комментарий=Бельтов}}
 
{{Q|— ...Я точно герой наших народных [[сказка|сказок]]сказок, которые я, бывало, переводил вам, ходил по всем распутьям и кричал: «Есть ли в поле жив [[человек]]?» Но жив человек не откликался… мое несчастье!.. А один в поле не ратник… Я и ушел с поля и пришел к вам в гости.
— Рано, рано сдался, — заметил старик, качая головой.|Автор=Часть II. IV|Комментарий=Бельтов и Жозеф}}
 
{{Q|Будто это правда, что можно [[любовь|любить]] двоих? Не понимаю. Можно и не двоих, а нескольких любить, но тут игра слов...
...Он [Бельтов] открыл мне новый мир внутри меня.|Автор=Часть II. V|Комментарий=Любовь Александровна в дневнике}}
 
=== Доктор Крупов ===
{{Q|— Легко вам говорить, вы не знаете, что такое [[брак]].
— Не знаю — но догадываюсь; полюбовное насилие жить вместе — когда хочется жить врозь, и совершеннейшая роскошь — когда хочется и можно жить вместе; не так ли?|Автор=|Комментарий=}}
 
=== Былое и думы ===
{{Q|… Все мы беспощадны и всего беспощаднее, когда мы правы.|Автор=«[[Былое и думы]]»}}
{{Q|Четырнадцатое декабря 1825 было следствием дела, прерванного двадцать первого января 1725 года. Пушки Николая были равно обращены против возмущения и против статуи; жаль, что картечь не расстреляла медного Петра…|Автор=«Былое и думы», части 4-5}}
{{Q|Один из самых печальных результатов [[Пётр I|петровского]] [[w:Петр I#Воцарение Петра I|переворота]] — это развитие [[чиновник|чиновнического]] сословия. Класс искусственный, необразованный, голодный, не умеющий ничего делать, кроме «служения», ничего не знающий, кроме канцелярских форм, он составляет какое-то гражданское духовенство, священнодействующее в судах и полициях и сосущее кровь народа тысячами ртов, жадных и нечистых.|Автор=«Былое и думы», часть II, гл. XV}}
{{Q|Для того чтоб человеку образумиться и прийти в себя, надобно быть гигантом; да, наконец, и никакие колоссальные силы не помогут пробиться, если быт общественный так хорошо и прочно сложился, как в [[Японцы|Японии]] или [[Китайцы|Китае]]. С той минуты, когда [[младенец]], улыбаясь, открывает [[глаза]] у груди своей матери, до тех пор, пока, примирившись с [[совесть]]ю и богом, он так же спокойно закрывает глаза, уверенный, что, пока он соснёт, его перевезут в обитель, где нет ни плача, ни воздыхания, ― всё так улажено, чтоб он не развил ни одного простого понятия, не натолкнулся бы ни на одну простую, ясную [[мысль]]. Он с молоком матери сосёт [[дурман]]; никакое чувство не остаётся не искажённым, не сбитым с естественного пути. [[Школа|Школьное]] воспитание продолжает то, что сделано дома, оно обобщает оптический [[обман]], книжно упрочивает его, теоретически узаконивает традиционный хлам и приучает [[дети|детей]] к тому, чтоб они знали, не понимая, и принимали бы названия за определения. Сбитый в понятиях, запутанный словами, человек теряет чутьё [[истина|истины]], вкус [[природа|природы]]. Какую же надобно иметь силу мышления, чтоб заподозрить этот нравственный чад и уже с кружением головы броситься из него на чистый воздух, которым вдобавок стращают всё вокруг!<ref>''А.И. Герцен'', «Былое и думы» (часть шестая). Вольная русская типография и журнал «Колокол» (1866)</ref> |Автор=«Былое и думы»}}
{{Q|Перед ним стоял [[савояр]], полунагой и босой мальчик лет двенадцати, Головин бросал ему гроши и за всякий грош стегал его по ногам; савояр подпрыгивал, показывая, что очень [[боль]]но, и просил ещё.<ref> А,И. Герцен, «Былое и думы» (часть седьмая). Вольная русская типография и журнал «Колокол» (1866)</ref> |Автор=«Былое и думы»}}
 
{{Q|Человек я одинокий, [[семья|семьи]] нет. Это с своей стороны очень сохраняет здоровье и аппетит. Я всегда считал людей, которые женятся без крайней надобности, героями или сумасшедшими. Нашли геройство — лечить чумных да под пулями перевязывать раны. Во-первых, это всякий человек с здоровыми нервами сделает, а потом выждал час, другой — перестанут стрелять, прошло недели две — нет чумы, аппетит хорош, — ну, и кончено. А ведь это подумать страшно: на веки вечные, хуже конскрипции — та все же имеет срок. Я рано смекнул это и решился, пока розы любви окружены такими бесчеловечными шипами, которыми их оградил, по папскому оригиналу, гражданский кодекс, я своего палисадника не заведу.|Автор=[[:s:Скуки ради (Герцен)/VII|Скуки ради]], VII}}
=== Скуки ради ===
{{Q|Спустя несколько недель после свадьбы Глафира Львовна, цветущая, как развернувшийся [[кактус]], в белом [[пеньюар]]е, обшитом широкими [[кружева]]ми, наливала [[утро]]м чай; [[супруг]] её, в позолоченном халате из тармаламы и с огромным [[янтарь|янтарём]] в [[зубы|зубах]], лежал на кушетке и думал, какую заказать коляску к Святой: жёлтую или синюю; хорошо бы жёлтую, однако и синюю недурно.|Автор=«Кто виноват?», [[s:Кто виноват? (Герцен)/Часть 1/II. Биография их превосходительств|Часть первая, II. Биография их превосходительств.]]}}
{{Q|[[Красота]] вообще редкость; есть целые [[народ]]ы из меньших братий, у которых никакой нет красоты, например, [[обезьяны]] с своими [[ирландцы|ирландскими]] челюстями, [[молодость|молодыми]] морщинами и выдавшимися [[зубы|зубами]], [[лягушка|лягушки]] с глазами навыкате и ртом до ушей… Да и часто ли встречается красивая [[лошадь]], [[собака]]? Одна природа постоянно красива, потому что мы на неё смотрим издали, с [[благородство|благородной]] дистанции; к тому же она нам посторонняя, и мы с ней не ведём никаких счётов, не имеем никаких [[личность|личностей]], смотрим на неё как чужие и просто не видим тех безобразий, которые нам бросаются в [[глаза]] в человеческих лицах и даже в звериных, имеющих с нашими родственное сходство.|Автор=«[[s:Скуки ради (Герцен)/I|Скуки ради]]», I}}
{{Q|Человек я одинокий, [[семья|семьи]] нет. Это с своей стороны очень сохраняет здоровье и аппетит. Я всегда считал людей, которые женятся без крайней надобности, героями или сумасшедшими. Нашли геройство — лечить чумных да под пулями перевязывать раны. Во-первых, это всякий человек с здоровыми нервами сделает, а потом выждал час, другой — перестанут стрелять, прошло недели две — нет чумы, аппетит хорош, — ну, и кончено. А ведь это подумать страшно: на веки вечные, хуже конскрипции — та все же имеет срок. Я рано смекнул это и решился, пока розы любви окружены такими бесчеловечными шипами, которыми их оградил, по папскому оригиналу, гражданский кодекс, я своего палисадника не заведу.|Автор=[[:s:Скуки ради (Герцен)/VII|Скуки ради]], VII}}
 
== Цитаты о Герцене ==
Строка 34 ⟶ 67 :
 
== Источники ==
{{Навигация|Тема=Александр Иванович Герцен|Викисклад=Category:Alexander Herzen|Википедия=Герцен, Александр Иванович|Викитека=Александр Иванович Герцен}}
{{примечания}}
 
 
{{DEFAULTSORT:Герцен, Александр}}