Скотный двор: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м Правки 86.102.7.72 (обсуждение) откачены к версии Winterheart
м Добавление ссылки на список литературных произведений
Строка 1:
'''Цитаты из произведения «Скотный двор» (автор [[Оруэлл, Джордж]])'''
 
* [[Человек]]  — единственное существо, которое потребляет, ничего не производя. Он не дает молока, он не несет яиц, он слишком слаб для того, чтобы таскать плуг, он слишком медлителен для того, чтобы ловить кроликов. И все же он верховный владыка над всеми животными. Он гонит их на работу, он отсыпает им на прокорм ровно столько, чтобы они не мучились от голода  — все же остальное остается в его владении.
 
* Помните, что ваша обязанность  — враждовать с людьми и со всеми их начинаниями. Каждый, кто ходит на двух ногах  — враг. Каждый, кто ходит на четырех ногах или имеет крылья  — друг. И помните также, что в борьбе против человека мы не должны ничем походить на него. Даже одержав победу, отвергните все, что создано человеком. Ни одно из животных не должно жить в доме, спать в постели, носить одежду, пить алкоголь, курить табак, притрагиваться к деньгам или заниматься торговлей. Все человеческие привычки  — это зло! И, кроме всего, ни одно животное не должно тиранить своих сородичей. Слабые или сильные, умные или глупые  — все мы братья! Ни одно животное не должно убивать других животных. Все животные равны.
 
* Голосование прошло безотлагательно, и подавляющим большинством голосов было решено, что крыс можно считать товарищами. Против голосовали лишь четверо  — три собаки и кошка, относительно которой позже было выяснено, что голосовала она в обоих случаях.
 
* Семь заповедей: <br />
*: 1. Каждый, кто ходит на двух ногах,  — враг.
*: 2. Каждый, кто ходит на четырех ногах или у кого есть крылья,  — друг.
*: 3. Животные не носят платья.
*: 4. Животные не спят в кроватях.
Строка 16:
*: 7. Все животные равны.
 
* Четыре ноги  — хорошо, две ноги  — плохо
 
* Старый Бенджамин, осел, казалось, совершенно не изменился со времен восстания. Он никогда не напрашивался ни на какую работу и ни от чего не отлынивал; но все, что он делал, было проникнуто духом того же медленного упрямства, что и во времена мистера Джонса. О восстании и о том, что оно принесло, Бенджамин предпочитал помалкивать. Когда его спрашивали, чувствует ли он, насколько счастливее стало жить после изгнания Джонса, он только бурчал: «У ослов долгий век. Никто из вас не видел дохлого осла», и остальным оставалось лишь удовлетворяться его загадочным ответом.