В бой идут одни «старики»: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Строка 57:
*  '''Маэстро.''' Эй, ребята, я же свой, советский! <br /> '''Солдат.''' Ах, значит, «свой, советский»? ''(бьёт)''<br /> '''Маэстро.''' Да вы хоть форму посмотрите, ребята! <br /> '''Солдат.''' Так он ещё и форму нацепил! ''(бьёт)'' <br /> '''Маэстро.''' Ах ты, господа бога душу мать!<br /> '''Солдат.''' Так он ещё и лается по-нашему! <br /> '''Маэстро.''' Ах ты, царица полей! ''(бьёт солдата в челюсть, тот летит кувырком)'' <br /> '''Солдат ''(потирая челюсть)''.''' Кажись, свой…
*  — Рахмат<!-- Кроме «рахмат», было ещё что-то. -->! <br />— Что? <br />— «Спасибо» по-узбекски. <br />— Будь-ласка. <br />— Не понял… <br />— «Пожалуйста» по-украински. ''(Ромео — Маэстро)''
*  — Лейтенант, возле самолёта не кури́те! <br /> — А я не затягиваюсь! ''(техник — Вано)''
* '''Комполка.''' Ты себе планшет когда-нибудь заведёшь? Или тебе подарить? <br />'''Маэстро.''' А в в бою [[Сапоги|сапог]] надёжнее. <br />'''Комполка.''' Ну, так то в бою.
* — …а когда… кончится война, вернёмся мы сюда, пройдём по этим местам… кто остался в живых!.. <br />— И позовём лучший симфонический оркестр. Во фраках. Выйдет дирижёр. Я подойду к нему и скажу… <br /> — Пусть они нам… сыграют. <br />— Нет, ты знаешь, я сам. Я скажу: «Извини, маэстро, дай я!..» И как врежем «Смуглянку», от начала и — до конца! ''(Макарыч — Маэстро)''