Карты, деньги и два дымящихся ствола: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Строка 9:
Для вас свеженький товарчик, а для нас - солидный наварчик.
Товар без изъяна, товар без обмана, надёжный, как пружина от дивана.
Берем мешками, мешками берем, я вчера один полный взял и всего на 10 фунтов попал
(о цепочке) СделаноСработано руками итальянских мастеров. Украдено руками английских воров. Длинный как моя рука, жаль не все у меня такое же длинное. (В другом переводе - Сделано в Италии, украдено в Англии! Длиной с мою руку, чуть короче, чем кое-что другое.)
Не думайте, раз коробочки запечатанные – значит они пустые. Пустые коробки вам продаст только гробовщик.
Двигай сюда левой, правой ногой, остальное само пойдет, это называется ходьба.