Сельдерей: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
→‎Сельдерей в прозе: и красный тоже
Строка 31:
― При [[американцы|американцах]] можно: они не понимают. <...>
Дэну и Дэвиду нравилось всё: и салат, и [[селёдка]] с сельдереем, и пирог. [[Мышка]] подкладывала так заботливо, что Борис и Глеб смотрели почти с [[ревность]]ю. ― Кушайте!<ref>''[[:w:Чулаки, Михаил Михайлович|Чулаки М.М.]]'', «Борисоглеб». — М.: Мансарда, 1996 г., №1.</ref>|Автор=[[:w:Чулаки, Михаил Михайлович|Михаил Чулаки]], «Борисоглеб», 1996}}
 
{{Q|Всем известно, что прежние художники [[Восток]]а, например, старые [[араб]]ские мастера, смотрели на мир так, как сегодня смотрят европейские гяуры, и рисовали всё, что видели вокруг: уличного бродягу, [[собака|собаку]], продавца с сельдереем на прилавке. Сегодня европейские мастера не имеют понятия о стиле, которым так надменно хвастаются, и мир у них ограничен и скучен; они и способны-то видеть только собак и сельдерей. Мир [[художник]]ов перевернулся.|Автор=[[Орхан Памук]], «Меня зовут Красный», 1998}}
 
== Сельдерей в стихах ==