Библиотека: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
→‎Цитаты: типичная библиотека
м →‎Цитаты: опечатка
Строка 5:
 
== Цитаты ==
 
'''Б'''
* Библиотеки — гардеробы, из которых умелые [[люди]] могут извлекать кое-что для украшения, многое — для любопытства и еще больше для употребления. ([[Дж.Дайер]])
Строка 18 ⟶ 17 :
 
'''Л'''
{{Q|...лучшее, что могут сделать сегодня и «Публичка», и «Ленинка», и прочие библио-гранды, — это оцифровать и выложить в открытый доступ [[книга|книги]] из своих хранилищ, начиная со специализированных [[энциклопедия|энциклопедий]] и [[словарь|словарей]]. Их электронные тексты должны быть эталонными, сверенными с оригиналами.  Так библиотеки могут помочь специалистам, которым важнее качество, чем количество. Но пока что сайт Российской национальной библиотеки в этом смысле мёртв, — в отличие, скажем, от сайта Библиотеки Конгресса [[США]].|Автор=[[Дмитрий Павлович Губин|Дмитрий Губин]], «Дурак не понимает, что такое [[Википедия]]»}}
 
'''М'''
Строка 27 ⟶ 26 :
 
'''Э'''
{{Q|Это была типичная [библиотека, уходящая корнями ещё в собирательскую [[страсть]] её отца. Основу её составляли второстепенные собрания сочинений, растянутые на манер мехов гармони, которые, если ужать их до одного тома, издают бледный звук лопнувшей струны. И этим [[печаль]]ным звуком они лепились к художественной [[литература|литературе]]. Стоило взять один томик в руки, как из него сыпались на пол скелетики [[пижма|пижмы]], [[мать-и-мачеха|мать-и-мачехи]], с щемящим шорохом сгинувших в перегное [[лето|лета]], обрывки газет, в которых, как в стоячих болотцах, клубились испарения какой-то фантастической реальности, уже вступившей в химическую реакцию с текстом самой книги.<ref name="Тень">''[[:w:Полянская, Ирина Сергеевна|Полянская И.]]'', «Прохождение тени». — М.: Вагриус, 1999 г.</ref>|Автор=[[:w:Полянская, Ирина Сергеевна|Ирина Полянская]], «Прохождение тени», 1996}}
 
== Источники ==