Иван-да-марья: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
→‎Иван-да-Марья в прозе: букетики Купринские + карагана
→‎Иван-да-Марья в прозе: Воспоминания вересаевские
Строка 32:
 
{{Q|Когда дилижанс равнялся с калиткой, то в него летели скромные дары: крошечные букетики [[лютик]]ов, [[вероника|вероники]], иван-да-марьи, жёлтых [[одуванчик]]ов, [[жёлтая акация|жёлтой акации]],<ref group="комм.">«[[Жёлтая акация|Жёлтой акацией]]» в России чаще всего называют рослый и рыхлый [[кустарник]], часто встречающийся в городском озеленении, его ботаническое название: [[:w:Карагана древовидная|Карагана древовидная]]. Раньше его называли «гороховником».</ref> а иногда даже [[фиалка|фиалок]], набранных в соседнем ботаническом саду с опасностью быть пойманным и оставленным без третьего блюда.<ref>''[[Александр Иванович Куприн|А. И. Куприн]]''. Собрание сочинений в 9 т. Том 9. — Москва: Гослитиздат, 1957 г.</ref>|Автор=[[Александр Иванович Куприн|Александр Куприн]], «Юнкера», 1930}}
 
{{Q|Мягкое покачивание городской пролётки, серебристо-зелёные волны по [[рожь|ржи]], запах полевых цветов, [[конь|конского]] пота и дёгтя, ― милый запах, его вечно будет любовно помнить всякий, кто путешествовал на лошадях по родным полям. Что помню из этого посещения Конопацких? После обеда была общая прогулка. Ореховые кусты, разброса группы молодых [[берёза|берёз]], цветущая Иван-да-Марья на лесных полянах. Сидели на разостланных пальто и платках, ― девочки, тёти, ― болтали, смеялись. Черноглазая [[французы|француженка]] с пышным бюстом задорно пела, плохо выговаривая русские слова: ''Расскажитэ ви ей, свети мои''.<ref>''[[w:Вересаев, Викентий Викентьевич|Вересаев В.В.]]'' «Воспоминания». — М., Госполитиздат, 1946 г.</ref>|Автор=[[Викентий Викентьевич Вересаев|Викентий Вересаев]], «Воспоминания», 1935}}
 
== Иван-да-Марья в поэзии ==