Погремок: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
астафьева забыла поставить
м и так тоже...
Строка 21:
 
{{Q|Он мял в руках [[сено]], нюхал. И [[взгляд]] его оживлялся. Сено, видать, он уже чуял по [[запах]]у. На покосах свежо зеленела отава, блекло цвели погремки и кое-где розовели бледные шишечки позднего [[клевер]]а. [[Небо]], отбелённое по краям, было тихое, ясное, неназойливо голубело. Предчувствие заморозков угадывалось в этой призрачной тишине.<ref>''[[Виктор Петрович Астафьев|В. Астафьев]]'' в книге: Советский рассказ (сост. И.Н. Крамов). Том 2. — М.: «Художественная литература», 1975 г.</ref>|Автор=[[Виктор Петрович Астафьев|Виктор Астафьев]], «Ясным ли днём», 1967}}
 
{{Q|― Всю жизнь проработал я баканщиком. Теперь надобности в нас нету… Большими алыми погремками цвели в Казачинских порогах бакена-автоматы. Осиротела, задичала [[деревня|деревушка]] на правом берегу, пустеет и Подпорожная, на левом. Подались отсюда кто помоложе...<ref>''[[Виктор Петрович Астафьев|Астафьев В.П.]]'' «Царь-рыба»: Повествование в рассказах. — М.: Современник, 1982 г.</ref>|Автор=[[Виктор Петрович Астафьев|Виктор Астафьев]], «Царь-рыба», 1974}}
 
== Погремок в поэзии ==
Строка 38 ⟶ 40 :
Кинет [[семена|семечки]] неспешно,
Всходы прорастут, гляди,
Знать, [[:w:еврейские погромыПогром|погромы]] ― впереди.<ref>''[[Михаил Николаевич Савояров|Михаил Савояров]]''. «Слова», стихи из сборника «Сатиры и сати́рки»: [http://savoyarov.su «Погромче»]</ref>|Автор=[[Михаил Николаевич Савояров|Михаил Савояров]], «Погромче» <small>(из сборника «Сатиры и сати́рки»)</small>, 1906}}
 
{{Q|Звенел по лугам пересохший звонец,