Бессмертник: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
→‎Бессмертник в прозе: важный комментарий: иммортель и бессмертник
→‎Бессмертник в прозе: улица на кладбище
Строка 11:
 
{{Q|― «Между тем, ― [[грусть|грустно]] сказал он, ― она говорила мне, что никогда не нарушала обещания; а ведь она дала обещание умирающему ребёнку. Ах, она теперь слишком [[счастье|счастлива]], чтобы думать об умерших! Произнеся шёпотом эти слова, Кенелм хотел уже повернуть к городу, когда возле [[могила|могилы]] ребёнка он увидел другую. Около неё лежали бледные цветочки бессмертника, а по углам ― склонённые бутоны рождественских [[розы|роз]].<ref>''[[:w:Бульвер-Литтон, Эдвард|Бульвер-Литтон Э.]]'' пер. ''[[:w:Ахматова, Елизавета Николаевна|Е.Ахматовой]]'', «Кенелм Чиллингли, его приключения и взгляды на жизнь». — М.: «Правда», 1985 г.</ref>|Автор=[[:w:Ахматова, Елизавета Николаевна|Елизавета Ахматова]], «Кенелм Чиллингли, его приключения и взгляды на жизнь» <small>(перевод из [[:w:Бульвер-Литтон, Эдвард|Э.Булвер-Литтона]])</small>, 1873}}
 
{{Q|К [[кладбище|кладбищу]] ведёт длинная Расстанная улица. Небольшие дома по большей части заняты монументальными мастерскими; готовые [[мрамор]]ные и [[гранит]]ные памятники глядят из окон; на них приготовлены места для надписей, а самих надписей ещё нет; [[смерть]] напишет их сегодня или завтра. В заборах — лавочки для продажи цветов и венков из [[мох|мха]] и иммортелей; все заборы увешаны ими.|Автор=[[Всеволод Михайлович Гаршин|Всеволод Гаршин]], «Петербургские письма», 1882}}
 
{{Q|Девицы, случалось ли вам пережить тот счастливый миг, когда ваш избранник надёжно приторочен к вам узами брака, а отвергнутый вздыхатель врывается к вам с прилипшим ко лбу хохлом, падает на колени и лопочет об [[Африка|Африке]] и о любви, которая, невзирая ни на что, будет цвести в его сердце, не увядая, подобно бессмертнику?|Автор=[[О. Генри]], «[[Деловые люди#Театр — это мир|Театр — это мир]]», 1910}}
 
== Бессмертник в поэзии ==