Иван-да-марья: различия между версиями

6437 байт добавлено ,  5 лет назад
→‎Иван-да-Марья в прозе: почти все здешние, из других статей — накопились за год работы
(имена и значения)
(→‎Иван-да-Марья в прозе: почти все здешние, из других статей — накопились за год работы)
{{Q|― Что сказала? Ничего!.. А это что за цветок? Кажется, иван-да-марья?.. Да, да!.. Какой миленький!.. Да какой же он душистый!..
― Что ты, [[сестра|сестрица]]! Он ничем не пахнет. Так Феничка тебе ничего не сказала?<ref name="Загоскин">''[[Михаил Николаевич Загоскин|М.Н. Загоскин]]''. «Аскольдова могила». Романы. Повести. — М.: «Современник», 1989 г.</ref>|Автор=[[Михаил Николаевич Загоскин|Михаил Загоскин]], «Искуситель», 1838}}
 
{{Q|Часу в седьмом утра Павел Алексеевич [[сон|проснулся]], и всё в доме зашевелилось. Обувшись в [[баран]]ьи сапожки домашней выделки и в халат свой, он умылся, [[молиться|помолился]] и стал [[совет]]оваться с Ванькой, чего бы напиться сегодня: [[малина|малины]] ли, бузины ли, [[шалфей|шалфею]], [[липа|липового цвета]], [[кипрей|кипрею]], ивана-да-марьи, [[ромашка|ромашки]] с [[ландыш]]ами или уж заварить настоящего [[чай|чаю]]? И Ванька рассудил, что бузина пьётся на [[ночь]] для испарины, малина после [[баня|бани]], шалфей в дурную [[погода|погоду]], липовый цвет со свежими сотами, иван-да-марья и ромашка, когда неможется, кипрей, то есть копорский или иван-чай, по нужде, за недостатком лучшего, и потому полагал заварить сегодня настоящего китайского чаю, что и было исполнено.<ref>[[Владимир Иванович Даль|Даль В.И.]] ''(Казак Луганский)''. Повести. Рассказы. Очерки. Сказки. Москва-Ленинград, «Государственное издательство художественной литературы», 1961 г.</ref>|Автор=[[Владимир Иванович Даль|Владимир Даль]], «Павел Алексеевич Игривый», 1847}}
 
{{Q|Ноги беспрестанно путались и цеплялись в длинной [[трава|траве]], пресыщенной горячим солнцем; всюду рябило в [[глаза]]х от резкого металлического сверкания молодых, красноватых листьев на [[дерево|деревцах]]; всюду пестрели голубые гроздья журавлиного [[горох]]у, золотые чашечки [[куриная слепота|куриной слепоты]], наполовину лиловые, наполовину жёлтые цветы Ивана-да-Марьи...|Автор=[[Иван Сергеевич Тургенев|Иван Тургенев]], «Касьян с Красивой мечи», 1851}}
 
{{Q|Есть ревенка-трава; когда станешь из земли выдергивать, она стонет и ревёт, словно человек, а наденешь на себя, никогда в воде не утонешь. ― А боле нет других? ― Как не быть, батюшка, есть ещё [[кочедыжник]], или [[папоротник]]; кому удастся сорвать цвет его, тот всеми кладами владеет. Есть иван-да-марья; кто знает, как за неё взяться, тот на первой [[кляча|кляче]] от лучшего скакуна удерёт. ― А такой травы, чтобы молодушка полюбила постылого, не знаешь? Мельник замялся.<ref>''[[Алексей Константинович Толстой|А.К. Толстой]]''. «Князь Серебряный»: Повесть времен Иоанна Грозного. М.: «Детская литература», 1981 г.</ref>|Автор=[[Алексей Константинович Толстой|Алексей Толстой]], «Князь Серебряный», 1862}}
 
{{Q|Молодежь об иных [[трава]]х, об иных цветах той порой думает. Собираются девицы во един круг и с песнями идут вереницей из деревни собирать иван-да-марью, любовную траву и [[любисток]]. Теми цветами накануне Аграфены Купальницы в [[баня|бане]] им париться, «чтобы тело молодилось, добрым молодцам любилось». А пол, лавки, полки в бане на то время густым-густёхонько надо устлать травою [[купальница|купальницей]]. После бани сходятся девицы к одной из подруг.<ref>[[:w:Мельников-Печерский, Павел Иванович|''П. И. Мельников-Печерский'']]. Собрание сочинений. М.: «Правда», 1976</ref>|Автор=[[:w:Мельников-Печерский, Павел Иванович|Павел Мельников-Печерский]], «В лесах», 1874}}
 
{{Q|— Впрочем, после поговорим, — прибавил он. — Если на пчельник, то сюда, по этой тропинке, — обратился он ко всем.
Дойдя по узкой тропинке до нескошенной полянки, покрытой с одной стороны сплошной яркой иван-да-марьей, среди которой часто разрослись тёмно-зелёные высокие кусты [[чемерица|чемерицы]], Левин поместил своих гостей в густой свежей тени молодых [[осина|осинок]], на скамейке и обрубках, нарочно приготовленных для посетителей пчельника, боящихся [[пчела|пчёл]], а сам пошел на осек, чтобы принести детям и большим [[хлеб]]а, [[огурец|огурцов]] и свежего [[мёда]].<ref>''[[Лев Николаевич Толстой|Толстой Л. Н.]]'', «Анна Каренина». — М.: Наука, 1970 г. — стр. 673</ref>|Автор=[[Лев Николаевич Толстой|Лев Толстой]], «[[Анна Каренина]]», 1876}}
 
== Иван-да-Марья в поэзии ==