Соломенная шляпка (фильм, 1974): различия между версиями
→Цитаты
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
мНет описания правки |
|||
Строка 3:
== Цитаты ==
* — ..я умру от всего этого! <br /> — Только не здесь, только не здесь, сударыня! Квартира для этого совершенно не приспособлена.▼
{{q|'''мадам Бопертюи''': …я умру от всего этого!
* — Вам бы видеть мои сны, вы бы были со мной милосердны.▼
▲
* — А вы когда-нибудь любили женщин? <br /> — Боже сохрани!▼
* Я написал романс в его честь. Слова мои, музыка народная.▼
{{q|'''мадам Бопертюи''': Это мой кузен. Я хотела наставить его на путь истинный.
* — Ходят слухи, что вы большой любитель ножек. <br />— Телячьих.▼
'''Фадинар''': И для этого вы сняли шапку, сударыня?}}
* Это не просто сумасшедший дом, а сумасшедший дом со сквозняками!▼
* Вчера мне приснился ужасный сон: мне пришлось целоваться с нотариусом и двумя адвокатами.▼
{{q|'''Традиво''': На этом свете существует только ложь, обман и воровство.}}
* Это была прекрасная идея — открыть шляпный салон.▼
{{q|'''Традиво''': Виноват, сударыня, но я не виноват.}}
* — Не было случая, что б ветер продувал того, у кого он в голове…▼
{{q|'''Традиво''': Всюду ложь, воровство, обман и невежество. И сквозняки. Сквозняки доводят меня просто до отчаяния.}}
'''Тардиво''': Боже сохрани!}}
{{q|'''Элен Нонанкур''': (''перед первой брачной ночью'') Папа, я вся дрожу.
'''Антуан Петипьер Нонанкур''': Я понимаю твоё настроение, это входит в программу.}}
{{q|'''Клара Бокардон''': Это было на похоронах моего несчастного мужа…
'''Фадинар''': Господи! Ну почему он несчастный!?
'''Клара Бокардон''': Мне лучше знать!}}
— Телячьих.}}
[[Категория:фильмы по алфавиту]]
|