Генрик Сенкевич: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
→‎Письма из Африки: молчание гор
м →‎Письма из Африки: викификация
Строка 56:
{{Q|Грудь наша вдыхала положительно какой-то банный воздух. Пока мы шли [[лес]]ом, ещё можно было кое-как терпеть, но когда достигли возвышенностей, на которых [[негры]] имеют обычай выжигать траву перед наступлением «массики», мне казалось, что вот-вот кто-нибудь из нас свалится. [[Стекло]]видная, чёрная земля была раскалена как под печки. В добавок ко всему, как обыкновенно в полуденное время, в воздухе не было ни малейшего движения; [[лист]]ья на деревьях висели неподвижно, эвфорбии, казалось, освобождались от своего оцепенения и таяли под палящими лучами [[солнце|солнца]]. Если бы не влажность воздуха, то никакое [[растение]] не вынесло бы этой страшной температуры, но для [[человек]]а эта влажность делает зной ещё более невыносимым.|Автор=}}
 
{{Q|Несколько минут отдыха. Лужу мы переходим в самом широком, открытом месте, потому что вправо и влево она тянется далеко и образует непроходимое, заросшее тростником [[болото]]. С берега, на котором мы остановились, лужа кажется маленьким [[озеро]]м. Стоячая вода местами покрыта [[ряска|ряской]], местами [[растение]]м, похожим на нашу [[кувшинка|кувшинку]], с плоскими щитообразными листьями и прелестными лиловыми цветами, которые отражаются в неподвижной поверхности как в зеркале. По берегам стоит стена [[тростник]]а, между которым шмыгают птицы, величиною с [[воробей|воробья]], с красными и фиолетовыми перьями. Усядется птичка на стройном стебле тростника и качается, а пёрышки её отливают металлическим цветом и горят на [[солнце]] как драгоценные каменья.|Автор=}}
 
{{Q|На горах этих лежит печать особой торжественности, — они возвышаются как стены на границе жизни и смерти. Здесь, внизу, город, порт, дамба, движутся суда, [[поезд]]а, лодки, — там — вечное [[молчание]]. Туда никто не ходит, потому что незачем ходить. Там начинается область скал и песчаных холмов. Кое-где попадается красный [[вереск]], кое-где [[иерихонская роза]] продерётся из-за песка своими сухими ветвями — и только; кругом ни [[дерево|дерева]], ни [[куст]]ика, ни капли воды — открытое, мёртвое пространство.|Автор=}}