Генри Дэвид Торо: различия между версиями

[непроверенная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Строка 13:
* Стереотипное, но неосознанное отчаяние скрывается даже в том, что человечество называет играми и увеселениями. В них нет настоящего удовольствия.<ref>приведена по ''Элдер А. Трейдинг с доктором Элдером.''</ref>
* Мы склонны порой причислять полутораумных к полоумным, потому что воспринимаем лишь треть их ума.
{{Q|Как самое правдивое общество всегда приближается к одиночеству, так самая великолепная речь в конце концов падает в тишину. [[Тишина]] слышна всем, всегда и везде.<ref>Роберт Силверберг. Умирающий изнутри // Сын человеческий. — СПб.: Эгос, 1993. — С. 423.</ref>|Оригинал=As the truest society approaches always nearer to solitude, so the most excellent speech finally falls into silence. Silence is audible to all men, at all times, and in all places.”|Автор=«[[Неделя на реках Конкорда и Мерримака]]», 1949|Комментарий=перевод: В. Гриценко, 1993}}
 
==О Торо==
{{Q|Конечно, Торо неудачник с очень серьёзными невротическими проблемами. В молодости, только что закончив колледж, он влюбился в девушку по имени Эллен Севолл, но она его отвергла, и он никогда не женился. Интересно, было ли у него с кем-нибудь это? Вероятно, нет. Я не могу себе представить трахающегося Торо, а вы? О, может он и не умер девственником, но, держу пари, его половая жизнь была паршивой. Возможно он даже не мастурбировал. Разве можно представить его сидящим на берегу пруда и делающим это? Не могу. Бедняга Торо.|Оригинал=Of course, Thoreau was a misfit and an outsider with very serious neurotic problems. When he was a young man just out of college he fell in love with a girl named Ellen Sewall, but she turned him down, and he never married. I wonder if he ever made it with anybody. Probably not. I can’t imagine Thoreau actually balling, can you? Oh, maybe he didn’t die a virgin, but I bet his sex life was lousy. Perhaps he didn’t even masturbate. Can you visualize him sitting next to that pond and whacking off? I can’t. Poor Thoreau.|Автор=[[Роберт Силверберг]], «[[Умирающий изнутри]]», 1972|Комментарий=перевод: В. Гриценко}}
 
== Примечания ==
Строка 18 ⟶ 22 :
 
{{DEFAULTSORT:Торо, Генри Дэвид}}
 
[[Категория:Персоналии по алфавиту]]
[[Категория:Писатели по алфавиту]]