Хмель: различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Khanaon (обсуждение | вклад) →Хмель в переносном смысле слова: и ещё немного перенесу переносного хмеля |
Khanaon (обсуждение | вклад) м →Хмель в переносном смысле слова: перескок случайный и переправка викификации |
||
Строка 191:
Одуряющую [[кровь]].|Автор=[[Афанасий Афанасьевич Фет|Афанасий Фет]], «Вечный хмель мне не отрада», 1887}}
{{Q|Пускай велик небесный [[
Любимец бога скал, [[
[[Леонардо да Винчи|Да Винчи]], колдовской вкусивший хмель,
[[w:Челлини, Бенвенуто|Челлини]], давший бронзе тайну плоти.<ref>''[[Николай Степанович Гумилёв|Н. Гумилёв]].'' Собрание сочинений в четырёх томах / Под редакцией проф. Г. П. Струве и Б. А. Филиппова. — Вашингтон: Изд. книжного магазина Victor Kamkin, Inc., 1962 г.</ref>|Автор=[[Николай Степанович Гумилёв|Николай Гумилёв]], «Фра Беато Анджелико», 1912}}▼
▲<ref>''[[Николай Степанович Гумилёв|Н. Гумилёв]].'' Собрание сочинений в четырёх томах / Под редакцией проф. Г. П. Струве и Б. А. Филиппова. — Вашингтон: Изд. книжного магазина Victor Kamkin, Inc., 1962 г.</ref>|Автор=[[Николай Степанович Гумилёв|Николай Гумилёв]], «Фра Беато Анджелико», 1912}}
{{Q|[[Зло]]вещий голос — горький хмель —
|