Хмель: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
→‎Хмель в прозе: поправки + Арсеньев (другой)
→‎Хмель в поэзии: позапрошлая поэзия увитая хмелем
Строка 72:
И хмель на сумрачных в моём саду беседках
Засох; решётки их сквозят, обнажены.<ref>«Стихи не для дам», ''русская нецензурная поэзия второй половины XIX века'' (под ред. А.Ранчина и Н.Сапова). — Москва, Ладомир, 1994 г., стр. 238.</ref>|Автор=[[Пётр Васильевич Шумахер|Пётр Шумахер]], «Зима», 1883}}
 
{{Q|По длинным жердям хмель зелёный
Вился высокою стеной,
И рдели пышные [[пион]]ы,
Нагнувшись низко над [[трава|травой]].<ref>''[[К.Р.]]'', Избранное. — М.: Советская Россия, 1991 г. — стр. 94</ref>|Автор= [[К.Р.]], «Летом…», 1888}}
 
{{Q|Мохнатый [[шмель]] — на душистый хмель,
[[Мотылёк]] — на [[вьюнок]] луговой,
А [[цыган]] идет, куда воля ведёт,
За своей цыганской звездой!|Автор=[[Редьярд Киплинг]], «За цыганской звездой», 1892}}
 
{{Q|С обломками его лишь [[плющ]] теперь да [[птицы]]…
Не зная, кто он — Фавн, Сильван или Гермес, —
Над ним зелёный хмель прозрачный сплёл навес
И завились рога душистой [[чемерица|чемерицы]].|Автор=[[:w:Эредиа, Жозе Мария де|Жозе Мария де Эредиа]], «[[:s:Разбитый мрамор (Эредиа/Глушков)|Разбитый мрамор]]», 1893}}
 
{{Q|И за грядами, где бурый
Хмель оборван и повис,
У скамьи сошлись две тени
И [[любовь|любовно]] обнялись…|Автор=[[Яков Петрович Полонский|Яков Полонский]], «Хуторки» (Русская идиллия), 1895}}
 
{{Q|::Алеют слишком эти [[розы]],
::И эти хмели так черны.
О дорогая, мне угрозы
В твоих движениях видны.|Автор=[[Поль Верлен]], «Сплин» <small>(пер. [[Фёдор Кузьмич Сологуб|Ф.Сологуба]])</small>, 1897}}
 
== Хмель <small>''в переносном смысле слова''</small> ==